Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 1:12 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

12 Zaharia s-a înspăimântat când l-a văzut și l-a apucat frica.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 Când l-a văzut, Zaharia s-a tulburat și l-a cuprins frica.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Zaharia a fost surprins de prezența lui și i-a fost frică.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Când Zaharia l-a zărit, Lângă altar, stând în picioare, Cuprins a fost, de-o spaimă mare,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Văzându-l, Zaharía s-a tulburat și l-a cuprins teama.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Şi Zaharia s-a tulburat văzându-l şi a fost cuprins de frică.

Gade chapit la Kopi




Luca 1:12
9 Referans Kwoze  

Ghedeon, văzând că fusese Îngerul Domnului, a zis: „Vai de mine, Stăpâne Doamne! L-am văzut pe Îngerul Domnului față-n față!”


și i-a zis nevestei sale: „Vom muri, căci L-am văzut pe Dumnezeu.”


Când L-am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. El Și-a pus mâna dreaptă peste mine și a zis: „Nu te teme! Eu sunt Cel dintâi și Cel de pe urmă,


Corneliu s-a uitat țintă la el, s-a înfricoșat și a răspuns: „Ce este, Doamne?” Și îngerul i-a zis: „Rugăciunile și milosteniile tale s-au suit înaintea lui Dumnezeu, și El Și-a adus aminte de ele.


Tulburată foarte mult de cuvintele acestea, Maria se întreba singură ce putea să însemne urarea aceasta.


Au intrat în mormânt, au văzut un tinerel șezând la dreapta, îmbrăcat într-un veșmânt alb, și s-au înspăimântat.


Eu, Daniel, am văzut singur vedenia, dar oamenii care erau cu mine n-au văzut-o; totuși au fost apucați de o mare spaimă și au luat-o la fugă ca să se ascundă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite