Isaia 6:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 20244 Și se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna; și Casa s-a umplut de fum. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Stâlpii ușilor și pragurile s-au cutremurat la sunetul glasului lor, iar Casa s-a umplut de fum. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Stâlpii și pragurile ușilor s-au cutremurat de vocea lor, iar casa s-a umplut de fum. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 S-au zguduit, de glasul lor – Atunci – ușorii ușilor Iar fumul care s-a făcut, Întreaga casă, a umplut. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna, iar casa s-a umplut de fum. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Și se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna și casa s-a umplut de fum. Gade chapit la |
și când cei ce sunau din trâmbițe și cei ce cântau, unindu-se într-un glas ca să-L mărească și să-L laude pe Domnul, au sunat din trâmbițe, chimvale și celelalte instrumente și L-au mărit pe Domnul prin aceste cuvinte: „Căci este bun, căci îndurarea Lui ține în veci”, în clipa aceea Casa, și anume Casa Domnului, s-a umplut cu un nor.