Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 39:14 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

14 Dar struțoaica își încredințează pământului ouăle și le lasă să se încălzească în nisip.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 El își lasă ouăle în pământ și le lasă să se încălzească în nisip,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 El își plasează ouăle în pământ. Le lasă acolo ca să se încălzească în nisip.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Struțoaica, în pământ, așează Ouăle ei. Le-ncredințează Nisipului, să le-ncălzească.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 [Femela de struț] lasă în pământ ouăle și le încălzește în țărână.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dar struțoaica își încredințează pământului ouăle și le lasă să se încălzească în nisip.

Gade chapit la Kopi




Iov 39:14
5 Referans Kwoze  

Aripa struțului bate cu veselie, de-ai zice că este aripa și penișul berzei.


Ea uită că piciorul le poate strivi, că o fiară de câmp le poate călca în picioare.


Copacii aceștia îi slujesc omului pentru ars, el îi ia și se încălzește cu ei. Îi pune pe foc, ca să coacă pâine, și tot din ei face și un dumnezeu căruia i se închină, își face din ei un idol și îngenunchează înaintea lui.


Chiar și șacalii își apleacă țâța și le dau să sugă puilor lor, dar fiica poporului meu a ajuns fără milă, ca struții din pustie.


Ca pasărea plecată din cuibul ei, așa este omul plecat din locul său.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite