Iov 33:10 - Biblia Dumitru Cornilescu 202410 Și Dumnezeu caută pricină de ură împotriva mea, mă socotește vrăjmaș al Lui; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Iată că El caută prilejuri împotriva mea, mă consideră dușman al Lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dar Dumnezeu vrea să mi Se opună; și mă consideră dușmanul Lui! Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Doar Domnu-mi caută pricină Și îmi găsește-ntr-una vină. Dușman al Său, mă socotește, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Iată, el găsește [motive de] împotrivire față de mine, mă consideră un dușman al său. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Și Dumnezeu caută pricină de ură împotriva mea, mă socotește vrăjmaș al Lui; Gade chapit la |