Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 17:1 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

1 Mi se pierde suflarea, mi se sting zilele, mă așteaptă mormântul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Duhul meu este zdrobit; zilele mele se sting; mă așteaptă mormintele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Spiritul îmi este strivit. Mi se sting zilele. Mă așteaptă mormântul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 „Simt cum suflarea mi se pierde. Cum se-ofilește iarba verde, Clipele mele se preling, Iar zilele-mi, ușor, se sting, Zburând mai iute decât vântul. Apoi m-așteaptă doar mormântul.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Îmi piere răsuflarea, zilele mele se sting și mormântul este [soarta] mea.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Mi se pierde suflarea, mi se sting zilele, mă așteaptă mormântul.

Gade chapit la Kopi




Iov 17:1
10 Referans Kwoze  

Nu vreau să cert în veci, nici să țin o mânie necurmată, când înaintea Mea cad în leșin duhurile și sufletele pe care le-am făcut.


Iov a mai trăit după aceea o sută patruzeci de ani și i-a văzut pe fiii săi și pe fiii fiilor săi până la al patrulea neam.


Suflarea mea i-a ajuns nesuferită nevestei mele, și duhoarea mea le-a ajuns nesuferită fiilor mamei mele.


La ce să mai nădăjduiesc, când nu mai pot? La ce să mai aștept, când sfârșitul se știe?


Zilele mele zboară mai iuți decât suveica țesătorului, se duc și nu mai am nicio nădejde!


Căci numărul anilor mei se apropie de sfârșit și mă voi duce pe o cărare de unde nu mă voi mai întoarce.


Ce! Mi s-au dus zilele, mi s-au nimicit planurile, planurile acelea făcute cu atâta iubire în inima mea…


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite