Iosua 10:38 - Biblia Dumitru Cornilescu 202438 Iosua, și tot Israelul împreună cu el, s-a îndreptat împotriva Debirului și a început lupta împotriva lui. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească38 Apoi Iosua împreună cu tot Israelul s-au întors înspre Debir și au început lupta împotriva lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201838 Apoi Iosua a plecat împreună cu armata lui Israel și au venit spre orașul Debir. Au început lupta împotriva lui. Gade chapit laBiblia în versuri 201438 Când cu Hebronul au sfârșit, Către Debir ei au pornit, Să pună mâna pe cetate. Mari bătălii au fost purtate, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202038 Iósue și tot Israélul care era cu el s-au întors la Debír și au pornit război împotriva lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu38 Iosua, și tot Israelul împreună cu el, s-a îndreptat împotriva Debirului și a început lupta împotriva lui. Gade chapit la |
L-a luat, pe el, pe împăratul lui și toate cetățile care țineau de el; le-a trecut prin ascuțișul sabiei și i-a nimicit cu desăvârșire pe toți cei ce se aflau în ele, fără să lase să scape vreunul; Iosua le-a făcut Debirului și împăratului lui cum îi făcuse Hebronului și cum le făcuse Libnei și împăratului ei.