Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioel 2:19 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

19 Domnul a răspuns și i-a zis poporului Său: „Iată, vă trimit grâu, must și untdelemn proaspăt, ca să vă săturați de ele; și nu vă voi mai face de ocară între neamuri.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

19 Domnul va răspunde poporului Său și îi va zice: „Iată, vă trimit grâne, must și ulei, ca să vă săturați de ele, și nu vă voi mai face de dispreț între națiuni.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 răspunzându-i astfel: „Să știți că voi trimite (condiții favorabile pentru) recolte de grâu. Veți avea must și ulei proaspăt. Vă veți putea sătura cu ele; și astfel nu vă voi mai face de rușine printre celelalte națiuni.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

19 Poporului, El i-a vorbit: „Și grâu și must, Eu vă trimit Și untdelemn proaspăt apoi, Căci săturați vreau să fiți voi, Ca nu cumva s-ajungeți iară, Printre popoare, de ocară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Domnul a răspuns și a zis poporului său: „Iată, trimit la voi grâu, must și untdelemn și vă veți sătura cu ele. Și nu vă voi mai pune să fiți de ocară printre neamuri.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Domnul a răspuns și a zis poporului Său: „Iată, vă trimit grâu, must și untdelemn proaspăt, ca să vă săturați de ele, și nu vă voi mai face de ocară între neamuri.

Gade chapit la Kopi




Ioel 2:19
21 Referans Kwoze  

Le voi pune un răsad căruia i se va duce faima; nu vor mai fi mistuite de foame în țară și nu vor mai purta ocara neamurilor.


‘De acum nu te voi mai face să auzi batjocurile neamurilor și nu vei mai purta ocara popoarelor; nu-ți vei mai nimici neamul’, zice Domnul Dumnezeu.»”


Căutați mai întâi Împărăția lui Dumnezeu și neprihănirea Lui, și toate aceste lucruri vi se vor da pe deasupra!


Ariile se vor umple de grâu, vor geme tocitoarele și teascurile de must și de untdelemn.


Ei vor veni și vor chiui de bucurie pe înălțimile Sionului; vor alerga la bunătățile Domnului, la grâu, la must, la untdelemn, la oi și boi; sufletul le va fi ca o grădină bine udată și nu vor mai tânji.


Câmpia este pustiită, pământul, întristat, căci grâul este nimicit, mustul a secat, untdelemnul nu mai este.


Acolo îi voi da iarăși viile, și valea Acor i-o voi preface într-o ușă de nădejde; și acolo va cânta ca în vremea tinereții ei și ca în ziua când s-a suit din țara Egiptului.


și nu le voi mai ascunde Fața Mea, căci voi turna Duhul Meu peste casa lui Israel», zice Domnul Dumnezeu.”


Abia veți treiera grâul, și veți începe culesul viei; și culesul viei va ține până la semănătură. Veți avea pâine din belșug, veți mânca și vă veți sătura și veți locui fără frică în țara voastră.


În ziua aceea voi asculta”, zice Domnul, „voi asculta cerurile, și ele vor asculta pământul;


pământul va asculta grâul, mustul și untdelemnul, și acestea îl vor asculta pe Izreel.


El va da țării voastre ploaie la vreme, ploaie timpurie și ploaie târzie, și-ți vei strânge grâul, mustul și untdelemnul;


Apoi s-a sculat, cu nurorile ei, ca să se întoarcă în țara ei din țara Moabului, căci aflase în țara Moabului că Domnul cercetase poporul Său și-i dăduse pâine.


Vă voi izbăvi de toate necurățiile voastre. Voi chema grâul și-l voi înmulți; nu voi mai trimite foametea peste voi.


Voi înmulți rodul pomilor și venitul câmpului, ca să nu mai purtați ocara foametei printre neamuri.


«ci semănăturile vor merge bine, vița își va da rodul, pământul își va da roadele și cerurile își vor trimite roua; și toate aceste lucruri le voi da în stăpânirea rămășiței poporului acestuia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite