Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 2:19 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

19 Drept răspuns, Isus le-a zis: „Stricați templul acesta, și în trei zile îl voi ridica!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

19 Isus a răspuns și le-a zis: ‒ Dărâmați acest Templu, și în trei zile îl voi ridica!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Dărâmați acest Templu; și în trei zile îl voi reconstrui!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

19 Iisus răspunse: „Eu vă zic: Stricați Templul și-am să ridic, Tot ceea ce-ați dărâmat voi, Doar în trei zile, înapoi!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Isus le-a răspuns: „Dărâmați acest templu și în trei zile îl voi ridica!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Iisus le-a răspuns: „Dărâmaţi Templul acesta şi în trei zile îl voi ridica din nou!”

Gade chapit la Kopi




Ioan 2:19
23 Referans Kwoze  

„Noi L-am auzit zicând: «Eu voi strica Templul acesta, făcut de mâini omenești, și în trei zile voi ridica un altul, care nu va fi făcut de mâini omenești.»”


Trecătorii își băteau joc de El, dădeau din cap și ziceau: „Huo! Tu, care strici Templul și-l zidești la loc în trei zile,


și ziceau: „Tu, care strici Templul și-l zidești la loc în trei zile, mântuiește-Te pe Tine Însuți! Dacă ești Tu Fiul lui Dumnezeu, coboară-Te de pe cruce!”


Căci, după cum Iona a stat trei zile și trei nopți în pântecele chitului, tot așa și Fiul Omului va sta trei zile și trei nopți în inima pământului.


Și dacă Duhul Celui ce L-a înviat pe Isus dintre cei morți locuiește în voi, Cel ce L-a înviat pe Hristos Isus din morți va învia și trupurile voastre muritoare, din pricina Duhului Său, care locuiește în voi.


L-ați omorât pe Domnul vieții, pe care Dumnezeu L-a înviat din morți – noi suntem martori ai Lui.


Dumnezeu L-a înviat pe acest Isus, și noi toți suntem martori ai Lui.


Dar Dumnezeu L-a înviat, dezlegându-I legăturile morții, pentru că nu era cu putință să fie ținut de ea.


Hristos de asemenea a suferit o dată pentru păcate, El, Cel neprihănit, pentru cei nelegiuiți, ca să ne aducă la Dumnezeu. El a fost omorât în trup, dar a fost înviat în duh,


Noi deci, prin botezul în moartea Lui, am fost îngropați împreună cu El, pentru ca, după cum Hristos a înviat din morți prin slava Tatălui, tot așa și noi să trăim o viață nouă.


Isus i-a zis: „Eu sunt învierea și viața. Cine crede în Mine, chiar dacă ar fi murit, va trăi.


Atunci a început să-i învețe că Fiul Omului trebuie să pătimească mult, să fie tăgăduit de bătrâni, de preoții cei mai de seamă și de cărturari, să fie omorât și după trei zile să învie.


fiind îngropați împreună cu El prin botez și înviați în El și împreună cu El prin credința în puterea lui Dumnezeu, care L-a înviat din morți.


Iar dacă se propovăduiește că Hristos a înviat din morți, cum zic unii dintre voi că nu este o înviere a morților?


ci este scris și pentru noi, cărora de asemenea ne va fi socotită, nouă, celor ce credem în Cel ce L-a înviat din morți pe Isus Hristos, Domnul nostru,


Dumnezeu, după ce L-a ridicat pe Robul Său Isus, vi L-a trimis mai întâi vouă, ca să vă binecuvânteze, întorcându-l pe fiecare din voi de la fărădelegile sale.”


Isus a luat din nou cuvântul și le-a zis: „Adevărat, adevărat vă spun că Fiul nu poate face nimic de la Sine; El nu face decât ce-L vede pe Tatăl făcând, și tot ce face Tatăl face și Fiul întocmai.


și i-au zis: „Doamne, ne-am adus aminte că înșelătorul acela, pe când era încă în viață, a zis: «După trei zile voi învia.»


De atunci încolo Isus a început să le spună ucenicilor Săi că El trebuie să meargă la Ierusalim, să pătimească mult din partea bătrânilor, din partea preoților celor mai de seamă și din partea cărturarilor, că are să fie omorât și că a treia zi are să învie.


Într-adevăr, l-am auzit zicând că acest Isus din Nazaret va dărâma locașul acesta și va schimba obiceiurile pe care ni le-a dat Moise.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite