Ieremia 44:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 20244 Vi i-am trimis întruna pe toți slujitorii Mei, prorocii, ca să vă spună: ‘Nu faceți aceste urâciuni, pe care le urăsc!’ Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Deși i-am trimis mereu dimineața pe toți slujitorii Mei, profeții, să le spună: ‘Să nu comiteți aceste fapte urâte, pe care Eu le urăsc!’, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Deși i-am trimis în mod repetat pe toți slujitorii Mei – pe profeți – ca să le spună să nu comită aceste fapte oribile pe care Eu le urăsc, Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Într-una am trimis apoi, Pe toți prorocii Mei, la voi, Să vă învețe să fiți buni, Zicând: „Nu faceți urâciuni, Căci urâciunile acele, Urâte îi sunt Feței Mele!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 I-am trimis la voi pe toți slujitorii mei, profeții, i-am trezit și i-am trimis să vă spună: «Nu faceți lucrul acesta abominábil pe care eu îl urăsc!». Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 V-am trimis întruna pe toți slujitorii Mei prorocii ca să vă spună: «Nu faceți aceste urâciuni, pe care le urăsc!» Gade chapit la |
Vi i-am trimis pe toți slujitorii Mei, prorocii, i-am trimis întruna la voi, să vă spună: ‘Întoarceți-vă fiecare de la calea voastră cea rea, îndreptați-vă faptele, nu mergeți după alți dumnezei, ca să le slujiți, și veți rămâne în țara pe care v-am dat-o vouă și părinților voștri!’ Dar voi n-ați luat aminte și nu M-ați ascultat.