Ieremia 33:16 - Biblia Dumitru Cornilescu 202416 În zilele acelea Iuda va fi mântuit și Ierusalimul va locui în liniște. Și iată cum Îl vor numi: ‘Domnul, Neprihănirea noastră.’» Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 În zilele acelea, Iuda va fi mântuit și Ierusalimul va locui în siguranță. Va fi cunoscut ca «Domnul, Dreptatea noastră». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 În acele zile, cei numiți Iuda vor fi salvați; și Ierusalimul va (fi) locui(t) într-un climat de securitate. Îi vor pune numele ‘Iahve – Dreptatea noastră.’» Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Atuncea Iuda – negreșit – Are să fie mântuit. Ierusalimul va putea, Parte de liniște-a avea Și-l vor numi, în țara voastră, „Domnul, neprihănirea noastră”. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 În zilele acelea, Iúda va fi mântuit și Ierusalímul va locui în siguranță. Acesta este [numele] cu care va fi chemat: «Domnul este dreptatea noastră»”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 În zilele acelea, Iuda va fi mântuit și Ierusalimul va locui în liniște. Și iată cum Îl vor numi: «Domnul, Neprihănirea noastră».’ Gade chapit la |
Tu, Doamne, ești drept, iar nouă ni se cuvine astăzi să ni se umple fața de rușine, nouă, tuturor oamenilor lui Iuda, locuitorilor Ierusalimului și întregului Israel, fie ei aproape, fie departe, în toate țările în care i-ai izgonit din pricina fărădelegilor de care s-au făcut vinovați față de Tine!