Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 25:22 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

22 Agripa i-a zis lui Festus: „Aș vrea să-l aud și eu pe omul acela.” „Mâine”, a răspuns Festus, „îl vei auzi.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 Agrippa i-a zis lui Festus: ‒ Aș vrea să-l aud și eu pe omul acesta! Festus i-a răspuns: ‒ Îl vei auzi mâine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Agripa i-a zis lui Festus: „Doresc să îl ascult și eu.” Iar Festus a răspuns: „Mâine vei avea această ocazie.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 „S-aud și eu, povestea lui” – A zis Agripa. „El va sta” – Festus a spus – „în fața ta, Mâine, în zori, și ai să poți Să îl asculți, precum socoți.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Atunci Agrípa i-a spus lui Féstus: „Aș vrea și eu să-l ascult pe omul acesta”. El i-a zis: „Mâine îl vei auzi”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Atunci Agripa i-a spus lui Festus: „Aş vrea să-l ascult şi eu pe omul acesta.” Festus i-a răspuns: „Îl vei auzi chiar mâine.”

Gade chapit la Kopi




Fapte 25:22
5 Referans Kwoze  

Dar Domnul i-a zis: „Du-te, căci el este un vas pe care l-am ales ca să ducă Numele Meu înaintea neamurilor, înaintea împăraților și înaintea fiilor lui Israel;


Dar, înainte de toate acestea, vor pune mâna pe voi și vă vor prigoni: vă vor da pe mâna sinagogilor, vă vor arunca în temnițe și vă vor târî înaintea împăraților și înaintea dregătorilor, din pricina Numelui Meu.


Din pricina Mea veți fi duși înaintea dregătorilor și înaintea împăraților, ca să slujiți ca mărturie înaintea lor și înaintea neamurilor.


tot așa pentru multe popoare va fi o pricină de bucurie; înaintea Lui împărații vor închide gura, căci vor vedea ce nu li se mai istorisise și vor auzi ce nu mai auziseră.”


După câteva zile, împăratul Agripa și Berenice au sosit la Cezareea, ca să-i ureze de bine lui Festus.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite