Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 22:27 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

27 Și când a venit căpitanul, i-a zis lui Pavel: „Spune-mi, ești roman?” „Da”, i-a răspuns el.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 Tribunul a venit și l-a întrebat: ‒ Spune-mi, ești roman? Pavel a zis: ‒ Da.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Comandantul a venit și i-a zis lui Pavel: „Spune-mi, ești cetățean roman?” Pavel a răspuns: „Da!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 „Chiar ești, al Romei, cetățean?”, A vrut să știe căpitanul, Și-apoi, pe loc, își schimbă planul. „Da, sunt!”– răspunse Pavel. „Eu”–

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Tribunul s-a apropiat și i-a zis: „Spune-mi, ești roman?”. El a răspuns: „Da”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Căpitanul s-a întors şi i-a zis: „Spune-mi, eşti roman?” iar Pavel a zis: „Da!”

Gade chapit la Kopi




Fapte 22:27
4 Referans Kwoze  

Ceata ostașilor, căpitanul lor și aprozii iudeilor L-au prins deci pe Isus și L-au legat.


La auzul acestor cuvinte, sutașul s-a dus să-i dea de știre căpitanului și i-a zis: „Ce ai de gând să faci? Omul acesta este cetățean roman.”


Căpitanul a zis: „Eu cu o mare sumă de bani am dobândit cetățenia aceasta.” „Și eu”, a zis Pavel, „sunt chiar născut roman.”


Pe când îl legau cu curele, Pavel i-a zis sutașului care era de față: „Vă este îngăduit să bateți un roman care nu este osândit?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite