Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 17:21 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

21 Căci toți atenienii și străinii care stăteau în Atena nu-și petreceau vremea cu nimic altceva decât să spună sau să asculte ceva nou.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Toți atenienii și străinii care locuiau acolo nu-și petreceau timpul cu nimic altceva decât să spună sau să asculte ceva nou.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 (Toți atenienii și ceilalți străini care locuiau în acel oraș aveau obiceiul să spună sau să asculte noutăți.)

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Cine-n Atena locuia, În altfel, vremea, nu-și trecea, Decât umblând, vești, a căta Și, ceva nou, a asculta.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 De fapt, toți atenienii și străinii care locuiau acolo nu-și petreceau timpul cu nimic altceva decât vorbind sau ascultând ceva nou.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Toţi atenienii şi toţi străinii care locuiau acolo nu-şi petreceau timpul cu altceva decât vorbind sau ascultând ceva nou.

Gade chapit la Kopi




Fapte 17:21
9 Referans Kwoze  

Purtați-vă cu înțelepciune față de cei de afară; răscumpărați vremea!


Răscumpărați vremea, căci zilele sunt rele!


Totodată, se deprind să umble fără nicio treabă din casă în casă; și nu numai că sunt leneșe, dar sunt și limbute și iscoditoare și vorbesc ce nu trebuie vorbit.


Frigia, Pamfilia, Egipt, părțile Libiei dinspre Cirene, oaspeți din Roma, iudei sau prozeliți,


Cei ce-l însoțeau pe Pavel l-au dus până la Atena. Apoi s-au întors cu însărcinarea să le ducă lui Sila și lui Timotei porunca să vină cât mai curând la el.


Pe când îi aștepta Pavel în Atena, i se întărâta duhul la vederea acestei cetăți pline de idoli.


Fiindcă tu ne aduci ceva ciudat la auz. Am vrea dar să știm ce vrea să zică aceasta.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite