Estera 6:12 - Biblia Dumitru Cornilescu 202412 Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, și Haman s-a dus în grabă acasă, mâhnit și cu capul acoperit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 După aceea, Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, iar Haman s-a grăbit să plece acasă, plângând și cu capul acoperit. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Apoi Mardoheu s-a întors la poarta regelui; iar Haman s-a grăbit să plece acasă, supărat și cu capul acoperit… Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Când Mardoheu s-a înturnat Din nou, la poartă, la-mpărat, Haman, cu capu-acoperit, Plecă spre casa lui, grăbit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Apoi, Mardohéu s-a întors la poarta regelui, iar Amán s-a grăbit acasă jelind și cu capul acoperit. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, și Haman s-a dus în grabă acasă, mâhnit și cu capul acoperit. Gade chapit la |
Când s-a întors împăratul din grădina casei împărătești în odaia ospățului, l-a văzut pe Haman că se aruncase spre patul pe care era Estera și i-a zis: „Cum, să o mai și silești pe împărăteasă la mine, în casa împărătească?” Cum au ieșit cuvintele acestea din gura împăratului, i-au și acoperit fața lui Haman.