Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 6:3 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

3 Au pus chivotul lui Dumnezeu într-un car nou și l-au ridicat din casa lui Abinadab, de pe deal; Uza și Ahio, fiul lui Abinadab, cârmuiau carul cel nou.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Au așezat Chivotul lui Dumnezeu într-un car nou și l-au luat din casa lui Abinadab, de pe deal. Uza și Ahio, fiii lui Abinadab, conduceau carul cel nou.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 După ce au luat Cufărul lui Dumnezeu din casa lui Abinadab, de pe deal, l-au pus într-un car nou. Uza și Ahio – fiii lui Abinadab – conduceau acel nou car.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Chivotul, ei, când l-au luat, Într-un car nou l-au așezat. Abinadab fusese cel Care-a avut grijă de el. Chivotu-n casa lui a stat, Și pe un deal ea s-a aflat. Cei care caru-l cârmuiau, Uza și Ahio erau.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Au pus arca lui Dumnezeu pe un car nou și au luat-o din casa lui Abínadab, de pe deal; Uzá și Ahió, fiul lui Abínadab, conduceau carul cel nou.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Au pus chivotul lui Dumnezeu într-un car nou și l-au ridicat din casa lui Abinadab, de pe deal; Uza și Ahio, fiul lui Abinadab, cârmuiau carul cel nou.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 6:3
6 Referans Kwoze  

Acum, faceți un car nou de tot și luați două vaci tinere, care dau țâță și care n-au tras la jug; înjugați vacile la car și mânați înapoi acasă vițeii lor care se țin după ele!


Locuitorii din Chiriat-Iearim au venit și au suit chivotul Domnului; l-au dus în casa lui Abinadab, pe deal, și l-au sfințit pe fiul său Eleazar ca să păzească chivotul Domnului.


Pentru că n-ați fost întâiași dată, de aceea ne-a lovit Domnul, Dumnezeul nostru, căci nu L-am căutat după lege.”


Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar…


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite