3 उनले आफ्नो हात तानिबर तइलाइ छोइबर भण्यो, “म तुलाइ निको बनाउन चाहनउ।” उतन्जेइ तइको कोण निको भयो।
उनले आफ्नो हात तइमि राख्यो रे भण्यो, “म तुलाइ निको बनाउन चाहनउ।” रे उतन्जेइ तइको कोड तइ बठेइ निकलिबर गयो।
तब येशू दयाले भरिबर उनले आफ्नो हात तइमि राख्यो, रे तइलाइ भण्यो, “म तुलाइ निको बनाउन चाहनउ।”
क्याकि जसेरि पिताले मर्यालाइ उठाउनाहान रे तिननलाइ जीवन दिनाहान, तसेरि चेलो लगइ जइलाइ मन अरन्छ, तइलाइ जीवन दिन्छ।
तब उन बिउज्या, रे बतासलाइ हकाद्द पस्या, रे समूद्दरका छाललाइ भण्यो, “सान्त होइजा! रोकिजा!” पइ समुद्रको बतास पुरा रोकियो रे सान्त भयो।
पइ यिन कुरणी भण्या पछा उन जोरले बोल्ल पस्या, “लाजरस, बाइर निकलिबर आइ।”
पछा नजिक गइबर काट्टोलाइ छोयो, रे बोक्द्यावाला रोकिया। उनले भण्यो, “ए केटा, म तुलाइ भण्नउ, उठ।”
जब येशूले मान्सको भिड तिननलाइ हेद्दाइ जम्मा भया धेक्यो, तब येशूले भूतलाइ इसो भणबर हकार्यो, “तु भूत, जइले यइ केटालाइ बोल्ल नसक्द्या रे बहिरो बनाया छइ! तुलाइ आज्ञा अद्दउ येइ केटा बठेइ निकल रे आब कभइ लगइ यइ केटा भित्तर जन पसेइ।”
पइ उनले स्वर्गतिर फर्किबर लामो सास फेरिबर भण्यो “एफ्फाथा” जइको अर्थ हिब्रु भाषामि “खुलिजा” हो।
पइ येशूले केटीको हात समाइबर तइलाइ भण्यो, “तलिता कुमि” जइको अर्थ हो, “हे केटि म तुलाइ भण्नउ उठ।”
और कसइले नअर्या अचम्मका काम मइले अर्या छु। यदि तिननले मइले अर्या यिन काम नधेक्या भया तिननमि पाप हुन्या थेइन। तर आब तिननले यिन अचम्मका काम धेक्या छन, पइलगइ तिननले मलाइ रे मेरा पिता दुएइलाइ घृणा अर्या छन।
तब येशूले तइ हात सुक्या मान्सलाइ भण्यो, “तेरो हात सिदा अर।” तइले हात सिदा अर्यो रे तइको अर्खो हातइ जसेरि त्यो हात लगइ उतन्जेइ निको भयो
एलिशा अगमबक्ताको पालामि इस्राएल देशमि भौत कोणी थ्या, तर सिरिया देस बठेइ नामान, गैर-यहुदि मान्स मान्तरइ निको पाडीयो, और कोइलगइ निको पाडिएइन्न।”