Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रेरित 10:23 - डोटेली नयाँ करार

23 पइ उनले तिननलाइ भित्तर बोलाइबर सत्कार अर्यो। रे भोलिबार पत्रुस तिननसित हिट्या रे केइ योप्पा गाउँका भाइन लगइ उनसित गया।”

Gade chapit la Kopi

डोटेलि

23 तबइ पत्‍रुसले तिनुनलाइ भितर बोलाइबर तिनुनको स्‍वागत-सत्‍कार अर्‍यो। तिनुन तइ रात ताँइ बस्‍या। भोलिबार पत्‍रुस उठिबर तिनुनसित गया, रे योप्‍पा सहरमि भया प्रभुमि बिस्‍वास अद्‌द्‌या कतिपइ दाइभाइ लइ तनसित गया।

Gade chapit la Kopi




प्रेरित 10:23
16 Referans Kwoze  

संका नमाणिबर तिननसित जा, भणि मलाइ पबित्र आत्माले भण्यो। यिन छ जाना भाइन लगइ मसित आयाथ्या, रे हाम कर्नेलियसका घर गया।


गैर-यहुदिमि लगइ पबित्र आत्मा आया भणबर पत्रुससित आया खतना अर्या यहुदि बिश्वासीनले अचम्म माण्यो।


मान्सनलाइ तमरा घरमि स्वागत अर रे केइ गुनासो नअरिबर इसो अद्दया अर।


याद अर परदेशिलाइ लगइ पाउनाको सत्कार अददु पणन्छ, क्याकि यिसेरी कसइ-कसइले था नपाइबर स्वर्गदुतको सत्कार अरिराइछ।


क्याकि हाम प्रभुको नजरमि मान्तर होइन तर मान्सका नजरमि लगइ जी आदरणीय छ त्यो काम असल तरिकाले अददाइ आफ्नो ध्यान दिनाउ।


तबइकिलाइ उतनजेइ तमरा वाँ मान्सन पठाया हु, रे तम दया अरिबर अरिदिया, आब प्रभु बठेइ तमलाइ आज्ञा भया सब कुरणी सुण्नाइ हाम सब याँ परमेश्वरका अगाडी जम्मा भयाछौ।”


तबइकिलाइ बोलाउन्ज्या म तमरा वाँ आया। तबइकिलाइ म तमनलाइ सोद्दउ कि तमनले मलाइ याँ क्याइ बोलाया हो?”


आब यो कुरणी सारा योप्पा गाउँ भरि फैलियो, रे भौतले प्रभु येशूमि बिश्वास अर्यो।


लुड्डा गाउँ योप्पा गाउँको नजिक भया हुनाले, शिष्याले पत्रुस ताँ छन भणन्या सुणिबर तिनरा वाँ दुइ जाना मान्सनलाइ यिसो बिन्ति अद्दाइ पठायो, “हामरा वाँ छिट्टाइ आस!”


तिन दिनमि भाइनका बिचइमि पत्रुस कलिया (यिन मान्सनको संख्या लगभग; एक सय बीस थ्यो), रे भण्यो,


योप्पा गाउँमी तबिता, अथवा डोरकास भणनेइ एक शिष्य थिन जइको अर्थ हरिणि हो। प्रभु येशूमि बिश्वास अद्देइ एक स्वानी थिइ। त्यो निका काम अद्द रे गरिबलाइ सायता दिनाइमि लागिरन्थि।


रोम सहरका बिश्वासि भाइनले हाम रोम सहरमि आउन्ना छु भणन्या रैबार सुणिबर सब हामलाइ भिट्टाइ रे रोम सहरमि लैजानाइ अप्पियस गाउँका बजार रे तीन-पाटि भण्न्या ठाउँमि आयाथ्या। तिननलाइ धेकिबर पावलले परमेश्वरलाइ धन्यबाद चडायो, रे साहस पायो।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite