Éxodo 28:43 - DIOSPA QHELQACHISQ43 Aarón, jinataj churinkunapis chay p'achakunata churaykukonqanku, Dioswan Tinkukuna Toldoman yaykunankupaj, chayrí toldopi kaj altarman chimpanankupaj, sacerdote jina imachus ruwanankuta ruwashaspa. Manachus chayta sapa kuti ruwanqanku chayqa, noqa juchachaspa, paykunata wañuchisaj. Kay kamachisqayqa Aaronpaj, jinataj mirayninpaj ima wiñaypaj kanqa. Gade chapit laQheshwa Biblia DC43 Chay p'achasta churarakuspa Aarón, jinallataj wawasnimpis Diospaj tiyakunan toldoman yaykonqanku, chayri altarman qayllaykunankupaj rikuchikusta jaywanankupaj Diospaj t'aqasqa cheqapi, ama juchallikunankupaj, amataj wañunankupaj. Kay leyqa unaypajpuni kanqa, jinallataj mirayninkupajpis. Gade chapit laDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL43 Aarón, jinataj churinkunapis chay p'achakunata churaykukonqanku, Dioswan Tinkukuna Toldoman yaykunankupaj, chayrí toldopi kaj altarman chimpanankupaj, sacerdote jina imachus ruwanankuta ruwashaspa. Manachus chayta sapa kuti ruwanqanku chayqa, noqa juchachaspa, paykunata wañuchisaj. Kay kamachisqayqa Aaronpaj, jinataj mirayninpaj ima wiñaypaj kanqa. Gade chapit la |
Tata Dios Aaronwan parlaspa, nillarqataj: Qanta churayki israelitakuna apamuwasqanku jaywanata qhawanaykipaj. Qanwan, churiykikunawan ima sacerdote kanaykichejpaj ajllasqa kankichej. Chayrayku israelitakuna t'aqaspa noqaman jaywawasqankumanta qanman, churiykikunamanwan ima qoykichej. Kay kamachisqaqa wiñaypaj kanqa.