Apocalipsis 1:16 - DIOSPA QHELQACHISQ16 Jinallataj paña makinpi qanchis ch'askata jap'isharqa, siminmantataj puraj ladon filochasqa espada jina llojsimusharqa. Uyanpis manchayta lliphipisharqa, chawpi p'unchayta imaynatachus inti sinch'ita k'anchan, ajinata. Gade chapit laQheshwa Biblia DC16 Paña makimpitaj qanchis qoyllurkunata jap'isharqa; siminmantataj iskay filoyoj espada llojsimusharqa; uyantaj karqa inti sinch'ita lliphipishaj jina. Gade chapit laDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL16 Jinallataj paña makinpi qanchis ch'askata jap'isharqa, siminmantataj puraj ladon filochasqa espada jina llojsimusharqa. Uyanpis manchayta lliphipisharqa, chawpi p'unchayta imaynatachus inti sinch'ita k'anchan, ajinata. Gade chapit laQuechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej16 Payka paña maquinpi kanchis ch'ascasta jap'isharka. Siminmantataj t'ujsina espada llojsimusharka. Puraj filoyoj afilaska carka. Uyantaj c'anchasharka, sinch'ita c'anchaj intijina. Gade chapit la |
Chantá Jesucristo niwarqa: Sardis llajtapi iglesiaj angelninman kay nisqayta qhelqay: Pichus Diospa qanchis jinamanta rejsichikoj Santo Espiritunta, chantá qanchis ch'askakunata ima jap'in, chay nisunki: Noqaqa tukuy ima ruwasqaykita rikuni, yachallanitaj tukuy kasuwaspa purisqaykita yuyasqankuta. Chaywanpis chayqa mana jinachu. Qanqa mana kasuwaspachu purinki.