Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रेरित 9:42 - डोटेलि

42 आब यो कुरडि सारा योप्‍पा सहरभरि फिजियो रे भउतले प्रभुमि बिस्‍वास अर्‍यो।

Gade chapit la Kopi

डोटेली नयाँ करार

42 आब यो कुरणी सारा योप्पा गाउँ भरि फैलियो, रे भौतले प्रभु येशूमि बिश्वास अर्यो।

Gade chapit la Kopi




प्रेरित 9:42
17 Referans Kwoze  

लुड्‍डा रे सारोन सहरमि बस्‍या जति भउत जनाले तइलाइ धेकिबर प्रभु इसुमि बिस्‍वास अर्‍यो।


प्रभुको सक्‍ति तिनुनसित भयाहुनाले बिस्‍वास अद्‌द्‌यान भउत प्रभुमि आया।


योप्‍पा सहरमि तबिता भन्‍नेइ एक जनि प्रभुमि बिस्‍वास अद्‍देइ स्‍वानि थिन्‌। ग्रिक भासामि तनलाइ डोरकास भणिन्‍थ्‍यो। तइको अर्थ हरिणि हो। तन जन्‍ज्‍यालइ अउरको भलाइ अरन्‍थिन्‌ रे गरिबनलाइ साहेता अरन्थिन्‌।


लुड्‍डा सहर योप्‍पा सहरका नजिकइ भया हुनाले, सिस्‍यानले पत्‍रुस ताँ छन् भन्‍न्‍या सुनिबर तनरा वा दुइ जना मान्‍सनलाइ यसो बिन्‍ति अद्‍द पठायो, “हामरा वा ढिला नअरि छिटाइ आस।”


तइपाछा पत्‍रुस केइ दिनसम्‍म छालाका काम अद्‌द्‌या सिमोनसित योप्‍पामि बस्‍या।


“आब योप्‍पा सहरमि पत्‍रुस भणिन्‍या सिमोनलाइ बोलाउन मान्‍सन पठा।


कर्नेलियसले तिनुनलाइ सप्‍पइ कुरा बताइबर योप्‍पा सहरमि पठायो।


“मु योप्‍पा सहरमि हुन्‍ज्‍या प्रार्थना अद्‍दा थ्‍या। तन्‍ज्‍या मु ध्‍यान-मगन भया रे एक यसो दर्सन धेक्‍या, स्‍वर्गबटहइ एक ठुलो तन्‍नाजसो थोक चार कुनामि समाइबर तल्‍तिर मेरा वा झड्‍डारया धेक्‍या।


कर्नेलियसले हामुलाइ बतायो, कि एक स्‍वर्गदुत उनरा घरमि कल्‍लिबर यसो भुन्‍नारया उनुले सुण्‍यो, ‘योप्‍पामि मान्‍स पठाइबर पत्‍रुस भनिन्‍या सिमोनलाइ बोला।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite