33 Anahenda magulu gangu, gakale dza ga kulungu, na kuniwezesha niime kpwenye myango.
Mwenyezi Mlungu ndiye nguvu yangu, iye nkuhenda magulu gangu gakale dza ga kulungu, tsona nkunihenda ninyendeke myangoni.
Waahenda amiliki seemu za dzulu za tsi, nao achirya mavuno ga minda. Achimupha asali kula kpwenye mwamba afyondze na mafuha ga zaituni kula kpwenye dziwe dzifu.
Baha mwimwi Aiziraeli. Ni ani ariye dza mwimwi, atu muriotivywa ni Mwenyezi Mlungu, ambaye ndiye ngao na msada wenu, na mufyu unaoarehera ushindi! Maadui genu gandakpwedza gbwa maguluni mbere zenu, namwi mundagavyoga-vyoga.”
Ana ahahu a Seruya kala a hiko, Joabu, Abishai na Asaheli. Hiye Asaheli kala ana mairo dza chiphala.
Mwenyezi Mlungu wapiga msindo kula mlunguni, iye Ariye Dzulu Kuriko Vyosi wakota kululu.
Mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu na takuna wanjina, zaidi ya mimi takuna Mlungu wanjina, nindakutiya nguvu dzagbwe kunimanya,