17 Wanitivya na maadui angu enye mkpwotse, hinyo arionimena mana kala ana mkpwotse zaidi yangu.
Phundza chiriro changu, mana pho niripho sidziweza tse! Ntivya na anigayisao mana ana mkpwotse kuriko mimi.
Nindamtogola Mwenyezi Mlungu na moyo wangu wosi nimuambe, “Takuna ariye dza uwe, ee Mwenyezi Mlungu! Uwe unativya anyonje kula mikononi mwa enye nguvu, agayi na achiya kula mikononi mwa anao aonera.”
Akanimwamula kpwa tsukizize, akanimena na kuningʼatira meno, adui wangu akanitumburira matso.
Maadui gangu manji gana nguvu, na anaonimena bila sababu ni anji.
Mwenyezi Mlungu a uphande wangu ili aniterye, nami ndadzionera aho achionimena achiturywa.
Lola vira maadui gangu garivyo manji na vyo ganimenavyo sana.
Nionera mbazi ee Mwenyezi Mlungu! Lola vira nigayiswavyo ni hinyo anizirao, nitivya kula kpwenye maryango ga chifo,
Wanitivya na maadui angu enye mkpwotse, hinyo arionimena, mana kala ana mkpwotse zaidi yangu.
Daudi wamuimbira Mwenyezi Mlungu maneno ga wira huno, hipho siku Mwenyezi Mlungu ariphomtivya kula mikono ya avihae osi na kula mkpwono wa Sauli;
Nao anatsi a tsi iyo kala akamzira, phahi ariphouka hiye mutu, hiku nyuma hara anatsi alavya ahumwa akaambe, ‘Tahumtaki mutu hiyu akale mfalume wehu.’
Hata ntsupirapho shida, uwe unanirinda. Unagolosa mkpwonoo dzulu ya maadui gangu achionitsukirirwa, na unanitivya kuhumira mkpwonoo wa kulume.
Golosa mkpwonoo kula dzulu, unitivye na unituluze kula higa madzi manji, na kula mikononi mwa ajeni,