10 Náchihala chira chidzitabu kula mkpwononi mwa yuya malaika na nchichirya. Kala chimtswano dza asali, ela nriphochimiza himo ndanini chakala utsungu.
Mana kala akaniamba, “We mwanadamu, rya chitabu hichi ambacho nakupha hadi umvune.” Phahi nachirya, nacho kala chimtswano dza asali.
Maneno mazuri ni dza asali, ga mtswano moyoni na ganareha afya mwirini.
Manenogo ga mtswano sana kpwangu, ga mtswano kuriko asali!
Naahamirwe ni maazo gangu, mana Mwenyezi Mlungu ndiye anihamiraye.
Gago ganatamanika kuriko zahabu, tsona zahabu iriyoswafi zaidi. I mtswano kushinda asali itwenayo kula phalalani.
Phahi ye Roho waniunula na achiniusa, nami náphiya kuno nina utsungu na nkatsukirwa mwangu moyoni; ela Mwenyezi Mlungu kala akanigbwira kpwa nguvu.
naye achichifwenula mbere zangu, nacho kala chikaandikpwa kosi-kosi, kala chikaandikpwa mawira ga sonono, chiriro na mashaka.
Phahi náphiya na nchendamuamba aniphe chira chidzitabu, naye achiamba, “Hichi! Hala urye. Mwako mromoni chindakala mtswano dza asali, ela mo ndanini chindakala utsungu.”
Chisha nchiambwa, “Ni lazima utabiri tsona kuhusu atu a tsi nyinji na mataifa ganjina manji, na kuhusu afalume ao.”