Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremia 8:16 - Digo Bible

16 Sauti za farasi aho zinasikirika kula mudzi wa Dani. Miriro ya farasi a viha, inasumbisa tsi na vyosi virivyo mumo. Aredza abanange tsi na vyosi virivyo mumo, nyo mudzi na osi asagalao mumo.”

Gade chapit la Kopi




Jeremia 8:16
22 Referans Kwoze  

Nyo mudzi pho mwandzo kala uchiihwa Laishi, achiugaluza dzina achiwiiha Dani, dzina ra mkare wao yekala mwana wa Iziraeli.


Phahi farasi atsupa achikala anavyoga kpwa nguvu, aphiya kpwa msindo mkpwulu wa makpwatsa gao katika kuzola kpwao kpwa kutinatina.


Ela mutu achikuamba, “Chakurya hichi chalavirwa sadaka kpwa vizuka,” phahi usirye. Mana uchirya, ye ambaye akakuambira andakuona unahenda dambi.


Mana Maandiko ganaamba, “Dunia na vyosi virivyo mumo ni vya Mwenyezi Mlungu.”


Myango yakuona, ichisumba; kuchikala na mafuriko, vivwa vichivuma, na maimbi gachiunuka.


Phundzani hinyo mriro wa mijeledi na kuvye-kuvye ya magurudumo, farasi anavyodzimwirika na magari ga kuvwehwa ni farasi ganavyotina-tina.


Andiphosikira misindo ya farasie, mvumo wa magari ga kuvwehwa ni farasi na wa magurudumoge, ano baba taandagaluka kuterya ana ao, mikono yao indakala minyonje,


Tsukizizo zimwagire atu a mataifa ganjina asiokumanya, na umwagire atu asiohadza dzinaro. Mana akammiza Jakobo, akamuangamiza tse na makaloge akagahenda gandzo.


Ana maha na mafumo, ni jaili na taana mbazi, ana mvumo dza maimbi ga bahari, wakati akapanda farasi ao, akadzipanga dza mutu ariye tayari na viha, kupigana na uwe Jerusalemu!”


Nálola ko myangoni, yo myango kala inasumba, na vyo vidzango vinanema hiku na hiku.


Dunia na vyosi virivyo mumo ni vya Mwenyezi Mlungu, phamwenga na ulimwengu na atu osi asagalao mumo.


Ndipho atu osi a Iziraeli atuluka kula mudzi wa Dani uphande wa vurini hadi Beeri-Sheba uphande wa mwakani phamwenga na atu kula tsi ya Giliadi iriyo mlairo wa dzuwa, osi akusanyika kpwa lengo mwenga hiko Mizipa, mbere za Mwenyezi Mlungu.


We ndiwe umuhendaye akatinatina dza ndzije? Mrirowe wa maringo unaogofya.


“Ela hangu hu adide hendo hiri ra waibu rikaangamiza ana ehu alume na achetu phamwenga na chila chitu ambacho chaphahikana kpwa jasho ra akare ehu: vyaa vya mangʼondzi, mbuzi na ngʼombe.


Aho andarya mavuno genu na chakurya chenu, andarya ana enu a chilume na a chichetu, andarya vyaa vyenu vya mangʼondzi, vya mbuzi na vya ngʼombe, andarya mizabibu yenu na mitini yenu. Ngome mchizozikuluphira zindabomolwa kpwa upanga.”


“Mwenyezi Mlungu anaamba, Hukasikira chiriro cha kubabaisha chiriro cha kuogofya wala si cha amani.


Kpwa hivyo osi akuryao andariwa na avihao osi andahalwa mateka. Ahalao zewe vituvyo, vyao navyo vindahalwa na nyo akuindzao nindaaindza.


Ana silaha za maha na mafumo, ni majaili na taana mbazi, ana mvumo dza maimbi ga bahari, wakati akapanda farasi ao, akadzipanga dza mutu ariye tayari na viha, kupigana na uwe mwana mchetu wa Babeli!


Tsi inakakama na kusumba kpwa utsungu, mana lengo ra Mwenyezi Mlungu kuhusu Babeli richerepho ra kuihenda tsi ya Babeli kukala gandzo, tuphu bila ya atu.


Simba akatuluka kula phakpwe tsakani, mʼbanangi wa mataifa ganjina akatuluka, akatuluka phatuphe aihende tsi yenu ikale bila chitu midzi yenu indakala magandzo gasigosagala atu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite