Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaya 63:8 - Digo Bible

8 Mana waamba, “Kpwa hakika aho ni atu angu, anangu asioweza kunichenga,” naye achikala muokoli wao.

Gade chapit la Kopi




Isaya 63:8
33 Referans Kwoze  

Nindaika chilagane cha kare na kare na uwe na chivyazicho bada ya uwe, kukala nikale Mlunguo na Mlungu wa vivyazivyo bada ya uwe.


Kpwa kpweli Mlungu ndiye muokoli wangu, ndamkuluphira wala sindaogopha. Mwenyezi Mlungu ndiye nguvu zangu na wira wangu, iye akakala wokofu wangu.”


Nindakuhendani mkale atu angu, nami nindakala Mlungu wenu. Ndipho namwi mundamanya kala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, nriyekutuluzani utumwani hiko Misiri.


Kpwa sababu ya Bwana wehu Jesu Masihi nahumtogoleni Mlungu kpwa mana iye macheye ndiye Mlungu wa kpweli, na Muokoli wehu. Nahumlikeni kpwa kukala iye ni Mfalume Mkpwulu, ana nguvu na uwezo, ariokala nao hangu mwandzo, na andaenderera kukala nao hadi kare na kare! Amina.


Hunamanya kala Mlungu wamhuma Mwanawe ili akale Muokoli wa atu. Naswi hu mashaidi a hiro huriroriona.


Msichengane, mana hizo zakala ni ndzimo zenu za maisha ga kare, ambago kala mchiishi kabila ya kumkuluphira Jesu.


Phahi richani handzo. Chila mmwenga ni lazima amuambire myawe kpweli, mana hosi hu vilungo vya mwiri mmwenga.


Kpwa sababu ya kukahala habari nono kuhusu Jesu, Ayahudi akala maadui ga Mlungu kpwa fwaida yenu mwimwi atu ambao simwi Ayahudi. Ela kpwa kukala atsambulwa ni Mlungu, Mlungu achereamendza kpwa sababu ya chilagane arichohenda na akare ao.


Jesu ariphomuona Nathanieli anatsoloka, wagomba kumuhusu achiamba, “Ye edzaye ni Muiziraeli mwenye-mwenye, mana mwakpwe rohoni, kana handzo.”


Náamba hivi kuhusu atu a nyo mudzi, ‘Kpwa kpweli andaniogopha na kukubali kukanywa!’ Nao, angehenda vivyo, asingebanangbwa-banangbwa wala nisingeatiya adabu. Ela hamu yao kala ni kpwenderera kuhenda chila aina ya mambo mai.”


Mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu nriyekutuluzani kula tsi ya Misiri. Msikale na mlungu wanjina isiphokala mimi, mana taphana muokoli wanjina isiphokala mimi.


Uwe uriye kuluphiro ra Iziraeli, utivyaye wakati wa shida; kpwa utu wani ukale dza mjeni kpwenye yo tsi, dza mcharo akalaye kpwa usiku mmwenga bahi?


Kala unamuogopha ani ariyekuhenda ukakame hadi uchigomba handzo, bila kunitambukira wala kuniaza? Dze, tamniogopha kpwa kukala nákunyamarirani hangu kare?


Niphundzani mwi atu angu, nisikirani mwi taifa rangu, mana shariya indala kpwangu na uamuli wangu wa haki undakala mwanga kpwa mataifa.


Mimi, yani mimi machiyangu ndimi Mwenyezi Mlungu, takuna muokoli wanjina isiphokala mimi.


Mana mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlunguo, Mtakatifu wa Iziraeli, Muokolio. Nikalavya Misiri ikale maripho ili nikukombole, Kushi na Seba badalayo.


“Ela uwe Iziraeli, mtumishi wangu, Jakobo, nriyekutsambula, uriye u wa chivyazi cha msena wangu Burahimu,


Ayala Mlungu muokoli wao, ambaye kala akaahendera mambo makulu ko Misiri,


Baha mwimwi Aiziraeli. Ni ani ariye dza mwimwi, atu muriotivywa ni Mwenyezi Mlungu, ambaye ndiye ngao na msada wenu, na mufyu unaoarehera ushindi! Maadui genu gandakpwedza gbwa maguluni mbere zenu, namwi mundagavyoga-vyoga.”


Chisha achihala Chitabu cha chilagane ambacho malagizo ga Mlungu kala gakaandikpwa, na achichisoma kuno atu anaphundza, nao achiamba, “Hundamuogopha Mwenyezi Mlungu na hundahenda chila chitu ambacho walagiza.”


Chisha Mwenyezi Mlungu achiamba, “Kpwa kpweli nkaona kugaya kpwa atu angu hiko Misiri. Nkasikira chiriro chao kpwa sababu ya aimirizi aho anavyoagayisa, nami namanya mashaka gao.


Siku iyo Mwenyezi Mlungu wativya atu a Iziraeli kula kpwa Amisiri, na Aiziraeli achiona nyufu za Amisiri mo kanda-kanda ya bahari.


Kpwa utu wani munaonera atu angu na kusagarira achiya?” Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba.


Phatu hipho pha kulavira sadaka phandakala ishara na ushaidi wa wazi kpwa ajili ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi ko tsi ya Misiri. Ndiphomririra Mwenyezi Mlungu kpwa sababu anaonerwa, iye andaahumira muokoli na mkanizi ndiyeativya.


Mataifa na atawala andakutundza, dza viratu mwana mtsanga aamwiswavyo, nawe undamanya kukala mimi Mwenyezi Mlungu, mimi ndimi Muokolio na mkombolio Mwenye Nguvu Zosi, wa Jakobo.


Usitsukirwe sana, ee Mwenyezi Mlungu, usitambukire dambi zehu hata kare na kare. Hunakuvoya uhulole, mana swiswi hosi hu atuo.


Ela mwimwi munahenda garigo mai, mwimwi simwi anae tsona. Mwimwi mu atu ayi tsona a chivyazi chirichoangamika.


Mana Mwenyezi Mlungu kandaaricha atue kpwa ajili ya dzinare kulu risiberwe, kpwa kukala ikamfwahira Mwenyezi Mlungu kukuhendani mwimwi mkale atue mwenye.


Ela hata hivyo, uwe Mwenyezi Mlungu, ndiwe Baba yehu. Swiswi hu ulongo, uwe ndiwe mfinyangi, swiswi hosi hukazi ya mikonoyo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite