Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaya 57:19 - Digo Bible

19 Mimi nindaahenda osi asononekao anitogole kahi ya Iziraeli. Nindaahenda osi ario kure na ario phephi akale na amani na niaphoze,” Mwenyezi Mlungu aambavyo.

Gade chapit la Kopi




Isaya 57:19
27 Referans Kwoze  

Phahi nahumtogoleni Mlungu na kutangaza ngumaze wakati wosi. Mana iyo ndiyo njira ya kumlavira sadaka zehu kutsupira Jesu.


Ahadi hino ni fwaida yenu, vivyazi vyenu na atu osi ario kure, ni ya mutu yeyesi ambaye Mwenyezi Mlungu wehu andamualika.”


Piya nami nivoyerani ili nchiphaha nafwasi ya kutangaza habari nono kuhusu Jesu Muokoli, Mlungu aniphe maneno ga kugomba bila wuoga. Mana hizo habari nono ndizo mpango wa siri ambao Mlungu waningʼazira.


Mnamanya ujumbe ambao Mlungu wauphirikira Aiziraeli, kukala mutu yeyesi amkuluphiraye Jesu Masihi, ambaye ndiye Bwana wa atu osi, andasagala na amani.


“Naatogolwe Mlungu dzulu mlunguni, na atu ambao anamuhamira Mlungu naakale salama duniani!”


kpwa mana nindakuphani maneno ga marifwa, ambago maadui genu gosi tagandaweza kugarema wala kugapinga.


Ndipho achiaambira, “Phiyani chila phatu duniani mkatangaze habari nono kunihusu kpwa makabila gosi duniani.


Na ichikala achina-nyumba iyo anafwaha, phahi amani yenu naikale phamwenga nao. Ela ichikala taafwaha, phahi amani yenu indakuuyirani.


Hiye waniguta kanwa na rira kala, na achiniamba, “Lola, hiri rikaguta mromoo, uyio ukauswa na dambiyo ikaswamehewa.”


Muuyireni Mwenyezi Mlungu, ndzoni mumvoye mumuambe, “Huswamehe dambi zehu zosi. Na uhuphokere kpwa mbazizo ili hukulavire sadaka za togo kpwa kanwa zehu.


Mwakala kure na Mlungu, ela sambi kpwa sababu ya kuunganishwa na Masihi Jesu ariyefwa msalabani, mwarehwa phephi.


Mwenyezi Mlungu andamupha amani hiye ariye muaminifu wakati wosi kpwa kukala anamkuluphira.


Mwenyezi Mlungu undahujaliya amani mana uwe ndiwe uriyehuwezesha kuhenda kazi zehu zosi.


Atu andasagala kpwa amani kpwa kukala ni enye haki, kpwa haki yao andahurira na akale salama ta kare na kare.


Mwenyezi Mlungu akanifundza ga kugomba, ili niatiye moyo achioremwa. Chila ligundzu ananilamusa ili niphahe kuphundza mambo alondago kunifundza.


Nikatiya maneno gangu mwako kanwani, na kukufwitsa kpwenye chivurivuri cha mkpwono wangu mimi nriyetandaza ko mlunguni na nchiika misingi ya dunia na nchiaambira atu a Sayuni, ‘Mwimwi mu atu angu.’ ”


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Chichi ndicho chilagane changu nao, Roho wangu ariye ndani yenu, kandakurichani kula vi sambi, hata kare na kare. Na maneno gangu nrigogatiya mwenu kanwani, tagandauka mwenu kanwani, kanwani mwa ana enu, wala kanwani mwa adzukulu enu kula vivi sambi, hata kare na kare.”


Wakati uho nindaapha atu a mataifa luga swafi, ili akale achimuabudu Mwenyezi Mlungu, na kumuhumikira kpwa umwenga.


Nindausa magari ga kuvwehwa ni farasi gavwehwago ni farasi kula Efuraimu, na farasi a viha kula Jerusalemu. Maha ga viha gandauswa, naye andatangazira mataifa amani. Utawalawe undakala kula bahari hadi bahari, na kula muho Yufurati hadi pembe za dunia.


Mana ndakuhenda ukale mzima tsona na ndaphoza virondavyo, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba. Mana akakuiha chijego: ‘Sayuni, mudzi usio na aroromi!’ ”


Ela ndauphoza na niuhende ukaleto tsona, nindaaphoza atu angu na niahende ahamirwe kpwa kuongokerwa kunji na usalama.


Mimi nindakala dza manena kpwa Aiziraeli. Aho andabumula dza maruwa, mizi yao indagota dza mierezi ya Lebanoni.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite