Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaya 43:5 - Digo Bible

5 Usiogophe, mana mimi ni phamwenga nawe, nindareha atu a chivyazicho kula mlairo wa dzuwa, na niakusanye kula mtswerero wa dzuwa.

Gade chapit la Kopi




Isaya 43:5
41 Referans Kwoze  

hipho ndipho Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, ndiphokuuyizirani kuongokerwa kpwenu. Iye andakuonerani mbazi na akukusanyeni tsona kula kahi za mataifa ambako akakutsamulani.


Atu kula mlairo wa dzuwa, na mtswerero wa dzuwa, kula vurini na kula mwakani, andakpwedza karamuni kpwenye ufalume wa Mlungu.


Lola, andakpwedza kula kure, anjina andatuluka kula vurini, anjina kula mtswerero wa dzuwa na anjina kula seemu ya Sinimu.


Ye Mwenyezi Mlungu ariyekuumba hangu ndanini, ye ndiyekuterya anaamba hivi, “Usiogophe Jakobo, mtumishi wangu, usiogophe uwe Jeshuruni nriyekutsambula.


Ndiphotsupa na phatu phenye madzi manji, nindakala phamwenga nawe na myuho taindakuhosa, ndiphotsupira mohoni, kundaphya.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi waenderera kuamba hivi, ‘Ni phephi nitivye atu angu kula tsi za mlairo wa dzuwa na mtswerero wa dzuwa,


Usiogophe uwe Jakobo, ambaye u dza mnyololo, mwimwi atu Aiziraeli, ‘Nindakuteryani!’ ” Ndivyo aambavyo Mwenyezi Mlungu, Mkombolio, Mtakatifu wa Iziraeli.


Usiogophe, mana mimi ni phamwenga nawe, usihende wasiwasi mana mimi ndimi Mlunguo, nindakutiya nguvu na nkuterye ndakugbwira na mkpwono wa kulume wa haki yangu.


“Ela uwe Iziraeli, mtumishi wangu, Jakobo, nriyekutsambula, uriye u wa chivyazi cha msena wangu Burahimu,


Hutivye, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, hukusanye kula kahi ya mataifa ili hushukuru dzinaro takatifu na kudzikarya kpwa ngumazo.


Kuna mangʼondzi gangu ganjina ambago sigo ga chaa hichi, na ni lazima nigarehe piya. Gandasikira sauti yangu, na hipho ndipho kundakala na kundi mwenga na mrisa mmwenga.


Kpwa kpweli ndakukusanyani phamwenga mwimwi atu a Jakobo. Ndaakusanya phamwenga atu a Iziraeli achiosala. Ndaareha phamwenga dza mangʼondzi kpwenye chaa, dza mifugo phao marisani, napho phandakala na atu anji.


Na achiakusanya kula tsi zosi, kula mlairo wa dzuwa na kula mtswerero wa dzuwa, kula uphande wa vurini na kula uphande wa mwakani.


Unganani mpange ela tamundaongokerwa mana Mlungu a phamwenga naswi.


uwe nriyekuiha na nchikuhala kula pembe za dunia na nchikuamba, ‘Uwe u mtumishi wangu, sikutsuphire bali nkakutsambula.’


Ela vivi Mwenyezi Mlungu, ariyekuumba uwe Iziraeli, ariyekutengeza uwe Jakobo, anaamba hivi, “Usiogophe, mana nikakukombola, nikakuiha na dzinaro, uwe u wangu.


Unula matsogo ulole pande zosi, anao osi andakusanyika phamwenga na kukulunga.” Kpwa kpweli dza niishivyo, Mwenyezi Mlungu anaamba, “Atuo osi andakala dza mapambo nawe udzivwise dza bibi arusi.


Mana undaenea uphande wa kulume na wa kumotso. Chivyazicho chindahala mataifa ganjina na atu andasagala kpwenye midzi iriyokala magandzo.


Nákuricha kpwa muda mfupi tu, ela kpwa mbazi nyinji, ndakuuyira.


Atu a chivyazi chao andamanyikana kahi za mataifa, andamanyikana kahi za makabila ga atu. Osi ndioaona andaamba hano ni atu ariojaliwa ni Mwenyezi Mlungu.


Ela andaamba, ‘Dza Mwenyezi Mlungu aishivyo ariyereha chivyazi cha Aiziraeli kula tsi ya vurini na kula tsi zosi ambako kala akaatsamiza kpwa lazima.’ Phapho ndiphokala anaishi kpwenye tsi yao enye.”


Mundaniona, nami nindakutuluzani kula utumwani nikuuyizeni. Nindakukusanyani kula kahi za mataifa nrikokala nkakutsamizani kpwa lazima, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.’ ”


Msimuogophe ye mfalume wa Babeli ambaye hivi sambi munamuogopha, msikale na wasiwasi kumuhusu, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba. Mana ni phamwenga namwi, nami ndakutivyani na kukukombolani kula mwakpwe mikononi.


Usifwe moyo wala kuogopha kpwa uvumi munaosikira kahi ya yo tsi, uvumi wedzao chila mwaka uvumi wa fujo kpwenye yo tsi na wa mtawala kuheha na mtawala myawe.


Haya lolani, nindaauyiza tsona kula hiko mrikoaguza na nkuhendereni gosi mrigoahendera.


Wakati uho atu a Juda andagbwirana na atu a Iziraeli, nao andakpwedza phamwenga kula tsi za uphande wa vurini, edze kpwenye tsi nriyoapha akare enu arisi.


“Lola, wakati undafika, Mwenyezi Mlungu anaamba, wakati ambao atu taandaamba tsona ‘Dza Mwenyezi Mlungu ariyetuluza Aiziraeli kula Misiri aishivyo.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite