Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Habakuki 3:6 - Digo Bible

6 Aimapho, dunia nkusumba, alolapho, mataifa ganjina nkukakama. Myango ya kare na kare nkumomonyoka na vidzango vya kare na kare nkudodomea. Hivyo ndivyo Mwenyezi Mlungu arivyo hata kare na kare.

Gade chapit la Kopi




Habakuki 3:6
35 Referans Kwoze  

Baraka hizi za sowe ni kulu zinatsapa baraka zojaliwa mimi ni akare angu. Baraka zosi hizi nazikale zako uwe, Yusufu, uwe uriyetsambulwa kahi ya nduguzo.


Myango nkukakama mbereze na vidzango vikasumba. Mwenyezi Mlungu achidzionyesa, dunia nkusumba, na osi asagalao mumo nkukakamwa ni miri.


kpwa mavuno manono ga myango ya kare, na mavuno manono ga vidzango vya kare na kare.


Mlungu waumba chila taifa duniani kula kpwa mkare mmwenga, na achiahenda agote chila phatu dunia ndzima. Wapanga chimbere chila kabila ndiphosagala na mudawe.


Andaaonera mbazi atu amuogophao, vivyazi na vivyazi.


Manyani kukala Jesu Masihi kagaluka, a vivyo hangu kare, rero hata kare na kare.


Dzulu mlunguni na dunia kundasika, ela maneno gangu tagana mwisho.”


Myango yakuona, ichisumba; kuchikala na mafuriko, vivwa vichivuma, na maimbi gachiunuka.


Hinyo ndiosala a chivyazi cha Jakobo, andasagala kahi za mataifa ganjina, kahi za atu anji andakala dza simba kahi za nyama a tsakani, dza mwana simba kahi za kundi ra mangʼondzi, ambaye achitsupa nkuavyoga-vyoga na kuamwamula vipande-vipande, wala taphana yeyesi wa kuativya.


Mana andariwa dza nguwo iriwavyo ni lutswa, na dza mabulu garyavyo nyoya za mangʼondzi, ela haki yangu indakala ta kare na kare, na wokofu wangu vivyazi hadi vivyazi.”


Unulani matso genu mlole mlunguni, na mlole dunia mana mlunguni kundatsamuka dza mosi, tsi indatsakala dza nguwo, na aho asagalao mumo andafwa dza maindzi. Ela wokofu wangu undakala wa kare na kare, na haki yangu taindasira bii.


Ela mendzwa isiyosika ya Mwenyezi Mlungu kpwa aho amuogophao, ni ya kare na kare. Na hakiye nkuapha chivyazi hadi chivyazi,


Uwe wakala Mlungu huriyekuabudu kabila myango kuumbwa na ulimwengu, uwe undasala kukala Mlungu hunayekuabudu.


Ee mwango wa virere vinji, kpwa utu wani unauonera chidzitso mwango ambao Mlungu wamendza ukale makaloge, ambapho Mwenyezi Mlungu andasagala hata kare na kare.


Myango yasumba mberezo uwe Mwenyezi Mlungu, hata Mwango Sinai wasumba mberezo uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli.


Joshuwa washinda afalume osi na tsi zao charo chimwenga kpwa sababu Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli waapigania.


Mlungu Ariye Dzulu Kuriko Vyosi phoganyira mataifa urisi wao, phoganya anadamu osi, chila taifa wariikira miphakaye, kulengana na isabu ya ana a Iziraeli,


Lagizo hiri mundarilunga hata wakati ngʼombe ndiphokala ikaolaga mwanache.


Undaareha wedze uaike dzulu ya mwangoo mwenye, phatu ambapho uwe waphatsambula phakale makalogo, phatu phatakatifu ambapho waphadzenga kpwa mikonoyo, uriphophatenga kpwa kukuabudu, uwe Mwenyezi Mlungu.


Kpwani nkuphepheruswa ni phepho dza makodza ga kuuma, au dza wiswa uphepheruswavyo ni chikulukulu?


Na akale avi ni wiswa uphepheruswao ni phepho, na malaika wa Mwenyezi Mlungu aazorese!


Ela uwe Mwenyezi Mlungu, Mtakatifu wangu, u Mlungu wa kare na kare. Kundafwa bii. Uwe Mwenyezi Mlungu waatsambula ili ahuamule, uwe uriye ngome waahuma, uchiatiya mkpwotse ili ahutiye adabu.


Mataifa gakasikira na ganakakama kpwa wuoga; atu asagalao Filisti akainjira wuoga.


Akulu a Edomu akaogofyerwa. Vilongozi a Moabu akagbwirwa ni wuoga mkpwulu; atu osi asagalao Kanani akavundzika moyo.


Mwango Sinai kala ukabwiningizwa ni mosi, sababu Mwenyezi Mlungu kala akatserera dzuluye dza moho. Mosi wa moho hinyo wafuka kuphiya dzulu dza mosi wa iyi kulu sana na mwango wosi uchikakama kpwa nguvu.


Iye ausaye myango bila ya yo yenye kumanya, anaphoibomola kpwa tsukizize.


Myango nkutsatsamuka dza mshumaa mbere za Mwenyezi Mlungu, mbere za Mwenyezi Mlungu wa dunia yosi.


Nkulola dunia, nayo nkusumba, nkuguta myango, nayo ikatuluza mosi!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite