2 “Nivumirirani chidide nami nindakuonyesani, mana nchere na utu wa kugomba kpwa ajili ya Mlungu.
Mana swiswi hu ahumwa ambao hukuwakilisha Jesu kama avi Mlungu mwenye anakuvoyani kpwa kutsupira swiswi. Kpwa hivyo hunakuvoyani kpwa uwezo huriohewa ni Jesu, mpatanishwe na Mlungu.
Nivumirirani, nami nigombe, na bada ya kugomba, zidini kunibera.
Phahi enehu, nakuhimizani mgagbwire sana higa maneno ga kutiya moyo ambago nkakuandikirani kpwa ufupi.
Ni uaambire maneno gangu ikale andasikira au taandasikira mana ni aasi.
Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Uchiniuyira, ndakuhenda ukale dza pho mwandzo nawe undaima mbere zangu, Ichikala undagomba maneno ga mana, si gasigoriwa ni tsango undakala mtumishi wangu. Aho naakusikize uwe, ela uwe usiasikize.
Lola, mimi ni dza uwe mbere za Mlungu, mimi piya naumbwa na ulongo.
Aruni andagomba na atu badala ya uwe, nawe undakala dza Mlungu kpwakpwe kpwa sababu undakala unamlagiza ndigogomba.
Phahi Elihu waenderera kugomba achiamba,
Marifwa gangu ndagalavya kula kure, na kuonyesa kukala muumba wangu ni wa haki.