Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samueli 22:48 - Digo Bible

48 Iye ndiye Mlungu aniriphiziraye chisasi, aikaye mataifa tsini yangu,

Gade chapit la Kopi




2 Samueli 22:48
11 Referans Kwoze  

Iye ni mwamba wangu na ngome yangu ngome yangu ya kudina na mkomboli wangu ngao yangu na chimbiriro rangu ndiye ashindaye mataifa na kugaika tsini yangu.


Ee Mwenyezi Mlungu, uwe Mlungu uriphizaye chisasi, uwe Mlungu uriphizaye chisasi, dzimanyise chingʼangʼa!


Ni lazima Jesu atawale hadi Mlungu ndiphoshinda maaduige gosi na gamgbwerere maguluni.


Mwenyezi Mlungu wamuamba Bwana wangu, “Sagala uphande wangu wa kulume, hadi nihende maaduigo akale chihicho cha kuikira magulu.”


Ndipho hiye Mkushi achitsoloka, naye achiamba, “Nkakurehera habari nono bwana wangu mfalume. Rero Mwenyezi Mlungu akakutivya kula kpwa hinyo osi ariounuka kupigana nawe.”


Phahi Ahimaazi mwana wa Sadoki achiamba, “Niruhusu nizole nimphirikire mfalume habari kuhusu vira Mwenyezi Mlungu achivyomtivya kula mikononi mwa avihae.”


Daudi ariphosikira Nabali akafwa, waamba, “Naatogolwe Mwenyezi Mlungu ambaye akamriphiza Nabali kpwa vyo arivyonilaphiza na kunizuwiya mimi mtumishiwe nsihende mai. Mwenyezi Mlungu akamuuyizira mwenye Nabali uyiwe.” Alafu Daudi wahuma atu, akamposere Abigaili amlóle.


Chisha Mwenyezi Mlungu ndiphomuhendera bwana wangu manono gosi arigogomba, na kukuhenda mtawala wa Aiziraeli,


Mwenyezi Mlungu naamule kahi ya mimi na uwe, naye aniriphizire chisasi dzuluyo, ela mino sindakuhenda chitu.


Achimrehera Daudi chitswa cha Ishi-Boshethi hiko Heburoni, achimuambira mfalume, “Hichi ni chitswa cha Ishi-Boshethi, mwana wa Sauli, mvihao, ariyelonda kukuolaga. Rero Mwenyezi Mlungu akakuriphizira chisasi uwe bwana wangu mfalume kpwa Sauli na chivyaziche.”


Ni kazi yangu kuriphiza chisasi, ndariphiza, wakati magulu gao ndiphoereza; mana siku ya janga rao ikafika phephi kubanangbwa kpwao kundafika upesi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite