Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mathewu 8:2 - Contemporary Zulu Bible 2024

2 Bheka, kwafika onochoko, wakhuleka kuye, wathi: “Nkosi, uma uthanda, ungangihlambulula.

Gade chapit la Kopi

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

2 Bheka, kwafika onochoko, wakhuleka kuye, wathi: “Nkosi, uma uthanda, ungangihlambulula.”

Gade chapit la Kopi

IsiZulu 2020

2 Kwase kuza umuntu onochoko, wakhuleka kuye, wathi: “Nkosi, uma uthanda, ungangihlambulula.”

Gade chapit la Kopi

Baasraak Zulu New Testament Bible

2 Bheka, kwafika onochoko, wakhuleka kuye, wathi: “Nkosi, uma uthanda, ungangihlambulula.

Gade chapit la Kopi




Mathewu 8:2
37 Referans Kwoze  

Inceku yawa phansi, yakhuleka kuyo, yathi: ‘Nkosi, ungibekezelele, ngizokukhokhela konke.


Wasesiza wakhuleka kuye, wathi: Nkosi, ngisize.


ngokunjalo izimfihlo zenhliziyo yakhe zibonakaliswa; kanjalo uyakuwa ngobuso bakhe, akhuleke kuNkulunkulu, asho ukuthi uNkulunkulu phakathi kwenu ngeqiniso.


Kwathi esangena uPetru, uKorneliyu wamhlangabeza, wawa phansi ezinyaweni zakhe, wakhuleka kuye.


Wathi: Ngiyakholwa, Nkosi. Wakhuleka kuye.


Sebembonile bakhuleka kuye, kodwa abanye bangabaza.


Kwakukhona abanochoko abaningi kwa-Israyeli ngesikhathi sika-Elisha umprofethi; kepha akuhlanjululwanga namunye kubo, kuphela uNahamani umAramu.


Kwathi uJesu eseBethaniya endlini kaSimoni onochoko.


Kwase kufika kuye unina wamadodana kaZebedewu namadodana akhe, wakhuleka, ecela into kuye.


Basebesiza ababesemkhunjini, bakhuleka kuye, besithi: Isibili wena uyiNdodana kaNkulunkulu.


Njalo akenzanga lapho imisebenzi yamandla eminengi ngenxa yokungakholwa kwabo.


Esakhuluma lokho kubo, bheka, kwafika umbusi othile, wakhuleka kuye, wathi: “Indodakazi yami isishonile;


UJehova wayishaya inkosi, yaba onochoko kwaze kwaba lusuku lokufa kwayo, yahlala kwenye indlu. UJothamu, indodana yenkosi, wayephezu kwendlu, wahlulela abantu bezwe.


Ngakho uchoko lukaNahamani luyonamathela kuwe nasenzalweni yakho kuze kube phakade; Wasuka ebusweni bakhe, enochoko, emhlophe njengeqhwa.


Ifu lasuka etabernakele; bheka, uMiriyamu waba nochoko, emhlophe njengeqhwa; u-Aroni wambheka uMiriyamu, bheka, wayenochoko;


Ngawa ngasezinyaweni zayo ukuba ngiyikhonze. Yathi kimi: “Bheka, ungakwenzi; mina ngiyinceku kanye nawe nabazalwane bakho abanobufakazi bukaJesu;


Kwathi besaya ukubikela abafundi bakhe, bheka, uJesu wabahlangabeza, wathi: “Sanibona! Base besondela, bambamba izinyawo, bakhuleka kuye.


Phulisani abagulayo, nihlambulule abanochoko, nivuse abafileyo, nikhiphe amademoni;


Wathi kuye: “Konke lokhu ngizakukunika khona, uma uziwisa phansi, ukhuleke kimi.


Zase zingena endlini, zabona umntwana noMariya unina, zawa phansi, zakhuleka kuye; igolide, nenhlaka, nomure.


UNahamani induna yempi yenkosi yase-Aramu wayengumuntu omkhulu enkosini yakhe nodumo, ngokuba ngaye uJehova wanikela kuma-Aramu; naye wayeyiqhawe elinesibindi, kodwa enochoko.


Futhi ngibuthakathaka namuhla, noma ngagcotshwa njengenkosi; lawa madoda, amadodana kaSeruya, alukhuni kimi; uJehova uyakubuyisela umenzi wobubi njengobubi bakhe.


Esehlile entabeni, zamlandela izixuku eziningi.


Kwasekusiza kuye abafundi bakhe bamvusa, besithi: Nkosi, sisindise, siyabhubha.


Kepha uPetru wathi: “Qha, Nkosi; ngoba kangizange ngikudle okungcolileyo lokungcolileyo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite