Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Johane 1:38 - Contemporary Zulu Bible 2024

38 UJesu waphenduka, wababona belandela, wathi kubo: Nifunani na? Basebesithi kuye: Rabi, (okutsho ukuthi, Mfundisi,) uhlala ngaphi?

Gade chapit la Kopi

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

38 Khona uJesu waphenduka, wababona belandela, wathi kubo: “Nifunani na?” Bathi kuye: “Rabi,” okungukuthi ngokuhunyushwa: Mfundisi, “uhlalaphi na?”

Gade chapit la Kopi

IsiZulu 2020

38 UJesu waphenduka, wababona bemlandela, wathi kubo: “Nifunani na?” Bathi: “Rabi,” okusho ukuthi Mfundisi: “Uhlala kuphi na?”

Gade chapit la Kopi

Baasraak Zulu New Testament Bible

38 UJesu waphenduka, wababona belandela, wathi kubo: Nifunani na? Basebesithi kuye: Rabi, (okutsho ukuthi, Mfundisi,) uhlala ngaphi?

Gade chapit la Kopi




Johane 1:38
30 Referans Kwoze  

Waphinda wababuza wathi: “Nifuna bani na? Basebesithi: UJesu waseNazaretha.


Yena weza kuJesu ebusuku, wathi kuye: “Rabi, siyazi ukuthi ungumfundisi ovela kuNkulunkulu, ngokuba akakho ongenza lezi zibonakaliso ozenzayo wena, uma uNkulunkulu engenaye.


UNathanayeli waphendula, wathi kuye: “Rabi, wena uyiNdodana kaNkulunkulu; wena uyiNkosi yakwa-Israyeli.


Ubusisiwe umuntu ongilalelayo, olinda emasangweni ami imihla yonke, alinde ezinsikeni zeminyango yami.


Kunye engikucele kuJehova, ngiyakufuna; ukuze ngihlale endlini kaJehova zonke izinsuku zokuhamba kwami, ukuze ngibone inkazimulo kaJehova, ngibuze ethempelini lakhe.


Ngakho uJesu ekwazi konke okuzakwehlela waphuma, wathi kubo: Lidinga bani?


Sebemtholile ngaphetsheya kolwandle, bathi kuye: Rabi, ufike nini lapha?


Base beza kuJohane, bathi kuye: “Rabi, lowo owayenawe ngaphesheya kweJordani, owafakaza ngaye, bheka, yena uyabhapathiza, futhi bonke beza kuye.


Ngakho-ke ngizile kini ngingaphikanga lapho ngibiziwe; ngiyabuza-ke ukuthi ningibizeleni na?


Lawo-ke eza kuFiliphu waseBetsayida laseGalile, amcela, athi: “Nkosi, sithanda ukubona uJesu.


Kwathi uJesu efika kuleyo ndawo, wabheka phezulu, wayibona, wathi kuyo: “Zakewu, shesha wehle; ngoba lamuhla ngimele ukuhlala endlini yakho.


UPetru wehlela emadodeni abethunywe kuye evela kuKorneliyu; wathi: Bhekani, nginguye enimfunayo;


INkosi yaphenduka, yambheka uPetru. UPetro wasekhumbula ilizwi leNkosi, ukuthi itshilo kuye ukuthi: Iqhude lingakakhali, uzangiphika kathathu.


Yasuka, yaya kuyise. Kuthe isekude, uyise wayibona, waba nesihe, wagijima, wawa entanyeni yakhe, wayanga.


Kwasekuhamba laye amaxuku amakhulu, wasetshibilika wathi kuwo.


O ne a na le kgaitsedi e bitswang Maria, ya dutseng maotong a Jesu, a utlwa lentswe la hae.


Kodwa indoda okwakuphume kuyo amadimoni yamncenga ukuthi abe laye; kodwa uJesu wayimukisa, esithi.


Ohamba nabahlakaniphileyo uyakuhlakanipha, kepha umngane weziwula uyabhubha.


Kungumuthi wokuphila kwabakubambayo, babusisiwe bonke abakubambayo.


URuthe wasesithi: Ungangincengi ukuthi ngikutshiye, ngibuye ngikulandele; ngokuba lapho uya khona, ngiyakuya khona nami; nalapho nilala khona, nami ngiyakulala khona; abantu bakini bayakuba ngabantu bami, noNkulunkulu wakho abe nguNkulunkulu wami.


Babusisiwe abantu bakho, zibusisiwe lezi zinceku zakho ezimi phambi kwakho njalo, zizwe ukuhlakanipha kwakho.


Wena Jehova, uphila kuze kube phakade; isihlalo sakho sobukhosi ezizukulwaneni ngezizukulwane.


Abafundi ababili bezwa ekhuluma, bamlandela uJesu.


Wathi kubo: Wozani nibone. Beza babona lapho ehlala khona, bahlala naye lolo suku, ngokuba kwakungaba yihora leshumi.


Kusenjalo abafundi bakhe bamncenga, besithi: Rabi, yidla.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite