58 Pedrora arajĩga kꞌaidꞌu wãsia sacerdote wagꞌau drogꞌoaidꞌu. Aramaʉ̃ne edꞌa wãpe Daizeze deta akʉbada bawara jewedꞌasia sãwũã odꞌaita akʉita.
Fariseorãbara ũrĩsidꞌa zhãrã Jesú ʉ̃rʉ̃ mawũã bedꞌea jirpanʉta, mawũẽ sacerdoterã nokꞌorãbara, fariseorã bawarauba Daizeze de akʉbadata zokꞌasidꞌa jidadꞌamarẽã.
Pedrora edau nʉmasia tebʉ kꞌã. Maʉ̃ne mawũãsidꞌa: ¿Bʉra Jesúsba jʉrʉkuadꞌadꞌebema ẽka? Mawũãnaĩ izhara merãbʉrʉta mawũãsia: Mʉrã izhi ẽã.
Daizeze deta akʉbadara wakusa zesidꞌa sacerdoterã nokꞌorãma, fariseorãma, mawũẽ maʉ̃rãbara mawũãsidꞌa: ¿Sãwũẽ Jesús wedꞌa ẽpe?
Bʉa bĩ ẽã odꞌadꞌeba bʉ jura ũme kꞌadrʉabai krĩcha araa zerua, nokꞌoma odꞌe izhi ũme wãbʉda wedꞌa mawũã odua. Mawũã o ẽbʉrʉ bʉ jura bꞌʉbara nokꞌo zhãrã kꞌawua obaria chãbꞌariya, waya nokꞌoba policia chãbꞌariya edꞌa bꞌʉmarẽã cárceldꞌe.
Maʉ̃nerã sacerdoterã nokꞌorãta, ũrãgꞌa Moisédꞌe jarabadata, nokꞌorã pʉwʉrʉdꞌebemata zhi jʉresidꞌa sacerdote wagꞌauta Caifás abada drogꞌoadꞌe.
Aramaʉ̃ne jidadꞌape edesidꞌa sacerdote wagꞌau dedꞌa. Pedrora arajĩga kꞌaidꞌu bꞌasia.
Jesús ũdubʉdadꞌera sacerdoterã nokꞌorãbara, Daizeze de akʉbadabara nemi jĩgua mawũãsidꞌa: ¡Cruzdꞌe kꞌachibirua! ¡Cruzdꞌe kꞌachibirua! Mawũãnaĩ Pilatobara mawũãsia: Mazhabʉrʉ cruzdꞌe kꞌachiudua. Mʉma naʉ̃ bedꞌea ne ẽã.
Mawũãmina soldaorã jũẽbʉdadꞌera ãzhira ũdudꞌa ẽbasia cárceldꞌera. Mawũẽ jẽrũya wãnape jarabʉdata,
Mawũãĩ Daizeze de akʉbada nokꞌora wekuaita wãsia Daizeze de akʉbada bawara, aramaʉ̃ne zhõ ne ẽã wekuasia perabʉdaba zhãrãba mongꞌaraba tabꞌari beadꞌaidꞌeba.