Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jn 1:43 - Chuj San Sebastian Bible

43 Ax 'a junx c'u, 'ix 'at Jesús 'a Galilea. Yic wan sb'eyi, 'ix chan sb'a yet' Felipe, xyaln Jesús 'a 'ixtic: —'Ochn̈ in cuywumoc, xchi 'a 'a.

Gade chapit la Kopi

Chuj San Mateo Bible

43 Axo d'a junxo c'u, ix snaan Jesús sb'at d'a yol yic Galilea. Ix ilchaj vin̈aj Felipe yuuj. —Ochan̈ in c'ayb'umoc, xchi d'a vin̈.

Gade chapit la Kopi




Jn 1:43
19 Referans Kwoze  

Ax Felipe 'ix aln 'ixtc 'a 'a: —Mamin, ch'ox quil a Mam chi 'on̈, colb'iln̈ej cab' cha, xchi.


Ax Jesús, 'ix 'atxi. Yic wan sb'eyi, 'ix yiln jun Mateo sb'i. Wocn 'ejm 'a yet'l 'aj tztecl tumn 'a eb' 'anma'. —'Ochn̈ in cuywumoc, xchi Jesús 'a 'a. Yajn̈j cha, xq'ue wa'an, 'ix 'och scuywumoc.


'Ix yaln Dios 'ixtic: A eb' 'anma man̈ in nanoc yu'uj, a eb' xjaw 'ayin, a eb' matz in c'anb'n 'eq'ui, a eb' 'aj xin ch'ox in b'a. A eb' may 'aj tzyal sb'a 'ayin, a 'a eb' xwal 'ixtic: Waj 'a tic, xin chi 'a eb'.


A eb' cha, 'ix c'och eb' 'a Felipe 'aj Betsaida 'a yol yic Galilea. 'Ix yaln eb' 'a 'ixtic: —Ach winac, tzqui nib'j tzquil Jesús on̈, xchi eb'.


'Ay qui chamc'ojlalec 'a Dios ticnec, yujto a on̈ b'ab'l chamc'ojlanec.


Ax yic xyiln Jesús, til wal 'anma wan sc'och 'a 'a, xyaln 'a Felipe 'ixtic: —¿'Aj wal 'oj qui man yoch eb' 'anma tic? xchi 'a 'a.


Matz wala, toto tox xwac' ganar jun tzo'n̈ xwal tic. Yujto mant toc caw tz'acn in 'a smasnil. Palta caw an̈ja tzwac' 'ip ticnec, sec toq'ue 'oj in tz'acw 'a smasnil. Yujto a Cristo Jesús, tox in yique'ej.


A 'a sc'axpil a niwn a Jordán 'a lugar Betania, ata xyac' bautisar Juan eb' 'anma'. Ata xit' sc'anb'c eb' jun tzo'n̈ tic 'a 'a.


An 'Ochnc in 'Anmal tic, in jaw wul in sayc' eb' satncto, yic tzin coln can 'el eb', xchi Jesús.


'Ayc' pax Felipe, Bartolomé, Tomás yet' Mateo, atn jun tecm 'el tumn 'a yic yalan̈, yet' Jacobo yunnal Alfeo, yet' Tadeo.


Ax Felipe cha, 'ix yaln pax 'a 'ixtic: —Wach'xam 'ay chab'oc ciente denario pan 'ayon̈, palta matz yab' 'e'ch ca'n junjnoc yic eb' smasnil, xchi.


Ax 'a junx c'u, 'ayc' Juan yet' chawn̈ eb' scuywum.


A yic xyab'n Jesús to preso yaj Juan, 'ix 'atxi. Axta xc'och 'a yol yic Galilea.


—Con̈ wet'oc. A eb' chamnc to 'a sat Dios, a eb' tztac' smucn eb' yit chamnquil cha, xchi Jesús 'a winac.


Ax 'a junx c'u, 'ix yiln sb'a Juan to wan sc'och Jesús 'a 'a, yuj cha, xyaln 'ixtic: —'Iltec, a jun wan sjaw tic, 'icha yopiso junc quelm calnelu, 'ixta yopiso yuj Dios, yujto a tzwul 'i'nc 'el qui mulc qui masnil 'a yolyib'n̈q'uinl tic.


A Felipe cha, 'aj chon̈b' Betsaida. 'Ixta pax Andrés yet' Pedro, junn̈j schon̈b' eb'.


A jun milagro tic, sch'ox Jesús 'a chon̈b' Caná 'a yol yic Galilea. B'ab'l milagro jun chi 'ix sch'oxli. 'Ixta xyutj sch'oxni, to niwn spoder. Ax eb' scuywum, caw xya'ch eb' sc'ojl 'a 'a.


Yic 'ix yab'n eb' scuywum Juan jun cha, 'ix 'at 'och tza'n eb' yuj Jesús.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite