Apoc 1:2 - Chuj San Sebastian Bible2 Jantcn̈ej jun tzo'n̈ tas 'ix wila, a tzwala. Atn spaxti Dios a tzwala. A jun tzo'n̈ 'oj wal tic, a Jesucristo 'ix yac' testigoal sb'a yu'uj. Gade chapit laChuj San Mateo Bible2 Svac' testigoal in b'a yuj tas ix vila' yed' yuj tas ix yal Dios yed' pax yuj tas ix yal Jesucristo. Gade chapit la |
An Juan in tic, wu'tac in b'a eyet'oc. Quitb'eymec qui b'a cab'n syail. An̈jtona', quitb'eymec qui b'a 'a yol sc'ab' Dios. Junxn̈ej tzcutjec qui chan qui te'nal tzyac' Jesucristo 'ayn̈ec. A 'a jun 'el, preso waj 'a jun lugar Patmos sb'i 'ay 'a snan̈l a mar, yuj waln 'el yab'xil Dios, yuj wa'n testigoal in b'a yuj Jesucristo.
'Ix yaln 'ayn 'ixtic: [—An ton tic, b'ab'l waj 'a smasnil, slajb' in paxi. 'Icha chab' letra A yet' Zeta, 'ixta 'in.] A tas wan elni, tza tz'ib'j can 'a junc libro. Tza'n 'at 'a eb' creyente 'a uque iglesia ['a yol yic Asia,] atn 'a Éfeso, 'a Esmirna, 'a Pérgamo, 'a Tiatira, 'a Sardis, 'a Filadelfia yet' 'a Laodicea, xchi 'ayin.
Ax xwilni, 'ay jun tzo'n̈ despacho. Ata wocn 'ejm jun tzo'n̈ eb' 'ac'b'il yopiso sb'eyc'ojlwi. 'Ix wiln pax spixn jun tzo'n̈ eb' tzuc'b'il 'el sjolom, yujto ya'jnac testigoal sb'a eb' yuj Jesús, yaln pax 'el eb' spaxti Dios. A eb' cha, ma'ix yal sb'a eb' 'a jun noc' sb'i, yet' 'a jun yechel. Ma'ix schaj 'och eb' senyail 'a snan̈l sat mto 'a sc'ab'. Ax xwilni, pitzn eb'. 'Aych eb' yajlil jun mil ab'il yet' Cristo.