Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 20:17 - Chuj San Sebastian Bible

17 Ax yic on̈ c'och 'a chon̈b' Mileto chi on̈, 'ix ya'n 'at Pablo schecb' 'a eb' anciano 'aj Efeso, yic tz'at 'ijxc cot eb' 'a 'a.

Gade chapit la Kopi

Chuj San Mateo Bible

17 Ayic ix on̈ c'och d'a chon̈ab' Mileto, ix yac'anb'at schecab' vin̈aj Pablo chi' d'a eb' vin̈ anciano aj Éfeso, yic b'at ic'joccot eb' vin̈.

Gade chapit la Kopi




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 20:17
15 Referans Kwoze  

Cannc ach wuj 'a lugar Creta cha, sec tza wach' b'oj jun tzo'n̈ tas 'ayt sb'o'i. Tza si'n pax 'elt eb' tz'och ancianoal 'a eb' creyente 'a junjn chon̈ab'. Tza sic' 'elt eb' 'icha yaj waln can 'ayach.


'Ixta xyutj sb'a eb'. 'Ix ya'n 'at eb' yofrenda 'a eb' anciano 'aj Judea cha. Ax Bernabé yet' Saulo 'ix 'i'n 'at jun ofrenda cha.


A eb' anciano wach' tzyutj ya'n cuenta eb' yit creyenteal, yowlal caw 'ay yel'ch eb' 'a sat eb' creyente smasnil, tzyac' eb' yip scuywji, tzyaln 'el eb' spaxti Dios, yowlal yel xo niwn cab' yel'ch eb' 'a sat eb' yit creyenteal.


Toto 'ayx ya eyaji, 'awtjec eb' anciano yic iglesia. Ax xo anciano ex, tzex leslwi yuj eb'. Tze succh aceite 'a eb' 'a sb'i Cajlil.


Yuj cha, caw tzeyac' cuenta e b'a. Tzeya'n pax cuenta eb' creyente smasnil, yujto 'ac'b'il eyopiso yuj Yespíritu Dios eyiln eb' yiglesia Cajlil, atn eb' manb'ilx yico'oc yuj schiq'uil yic scham cujec.


A yic x'ec' Pablo yet' Bernabé 'a junjn iglesia, 'ix ya'n can 'och yopiso eb' tz'och ancianoal. 'Ix leslwi eb' 'a Dios, 'ix 'och pax eb' 'a c'ajb'c'ojlal. Xlajw cha, x'ajx can 'ab'enal eb' creyente 'a yol sc'ab' Cajlil yuj eb', atn 'a 'ajtil 'aych sc'ojl eb'.


An tic anciano in, tic tzin tz'ib'j 'at jun in carta tic 'aych wu'tac Gayo. Caw tzach in chamc'ojlej yet' smasnil in c'ojol.


An tic anciano in. Tic tzin tz'ib'j 'at jun in carta tic 'aych Wanb' sic'b'ilch xo 'el yuj Dios, yet' 'a eb' one'. Wal yel 'ay in chamc'ojlal 'ayex. Man̈ in cojnoc. Jantcn̈ej eb' 'ojtnac jun cuynb'il caw yel, 'ay pax schamc'ojlal eb' 'ayex.


A ticnec, tic tzwalb't jun tzo'n̈ checnb'il tic 'ayx ex anciano 'a junjn chon̈ab', yujto an tic, anciano in pax eyet'oc. Caw wiljnac Cristo, chajtl 'ajnc yab'n syail. 'Ay waln wic in chan swach'l eyet'oc, atn jun tot 'oj checljoc 'eli.


Ax 'a junjn chon̈b' 'ajtc 'ix laj 'ec' eb', xyaln 'el eb' jun tzo'n̈ checnb'il alb'il yuj eb' schecb' Jesús, yet' yuj eb' anciano 'ay 'a Jerusalén. 'Ix yaln Pablo 'a eb' creyente cha, to yowlal tzyiclj eb' tas tzyal jun tzo'n̈ checnb'il cha.


'Ix checx 'at eb' yac' jun ch'an̈ carta. Tzyal ch'an̈ carta chi 'ixtic: An̈ schecb' on̈ Jesús tic on̈, yet' eb' anciano, yet' pax eb' creyente smasnil, tic tzca't stzatzl e c'ojl ax man̈ ex israeloc 'a chon̈b' Antioquía, 'a Siria, yet' 'a Cilicia.


Ax eb' schecb' Jesús, 'ix syam sb'a eb' yet' eb' anciano, yic tznan eb', tas tz'aj jun cha.


Yic 'ix c'och Pablo 'a Jerusalén yet' eb' ajun yet'oc, ax eb' creyente smasnil, yet' eb' schecb' Jesús, yet' eb' anciano, 'ix chaj eb' sc'och eb'. Xlajw sc'och eb', c'uxn xyal eb', jantcn̈ej tas 'ix sb'o Dios yet' eb'.


Yic xc'och eb' 'a chon̈b' Efeso, 'ix can Priscila yet' Aquila. Ax Pablo 'ix 'at 'a scapiya eb' yit israelal. Ata xpaxtin yet' eb' 'ayc' ta'.


On̈ 'atx on̈, axta on̈ 'och wan jun c'u 'a yojltac cot chon̈b' Quío. Ax 'a junx c'u, on̈ c'och 'a jun chon̈b' Samos 'ay 'a sti a mar cha. [A 'a Trogilio on̈ wayi.] Yic junx c'u on̈ 'atx on̈, on̈ c'och 'a chon̈b' Mileto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite