A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 18:18 - Chuj San Sebastian Bible
18 A Pablo, niwn to tiempo x'och wan 'a Corinto cha. Xlajw cha, xyaln can sb'a 'a eb' creyente, 'ix 'ati yic tzpax 'a Siria. 'Ix 'at canb' Priscila yet' cu'tac Aquila yet'oc. 'Ix 'emch eb' 'a jun chon̈b' Cencrea. Yic mantzac 'och eb' 'a yol barco, 'ix sjoxn can 'el Pablo xil sjolom. A jun chi senya, chajtlto 'ay jun strato tzyac' 'a Dios.
18 Axo vin̈aj Pablo chi', nivanto tiempo ix ec' vin̈ d'a Corinto chi'. Ix lajvi chi' ix yalancan quil co b'a vin̈ d'a eb' creyente chi'. Ix b'at ix Priscila yed' vin̈aj Aquila yed' vin̈. Ix c'och eb' d'a chon̈ab' Cencrea. Axo ta' ix och eb' d'a yol jun barco van sb'at d'a Siria. Ayic manto och eb' d'a yol barco chi', ix joxchajcanel vin̈aj Pablo chi' ta'. A jun chi' yechel yaji to ay jun sti' vin̈ ix yac' d'a Dios.
A jun tzyac' sti yoch nazareoal cha, ata 'oj joxxoc 'el xil sjolm 'a yojltac Mantiado cha, ax si'n chan̈ jun tzo'n̈ xil sjolm wicn̈ej yaj cha, ax yajx tz'a 'a scal te c'ac' 'aych 'a yaln̈ no xajmb'al yic junc'ojlal cha.
Ata 'ayc' jun win yit israelal, Aquila sb'i, a 'a chon̈b' Ponto 'aljnac. Ax yistzil, Priscila sb'i. 'E'nc win 'a Italia yet' yistzil. Ata 'ayc' eb', ax win yajl 'a jun chon̈b' cha, win Claudio sb'i, a win 'a'jnac pechxc 'el jantcn̈ej eb' israel chi 'a chon̈b' Roma, 'a yol yic Italia cha. Yuj cha, 'ix 'atx eb' ta', 'ix c'och eb' 'a Corinto. Ax Pablo, xc'och 'a yatut eb'.
Al jun tzo'n̈ tic 'a eb' et israelal: To an tzwala, toto 'ay junc winac, mto junc 'ix tzyac' sti ya'n 'och sb'a 'a yol in c'ab' 'icha nazareoal, a jun cha, man̈xtzac stac' yu'n 'an̈, man̈xtzac stac' yu'n junc xo tas jawnc xo sti', man̈xtzac stac' yu'n vinagre, man̈xtzac stac' yu'n yal uva, yet' te sat uva taquin̈, man̈xtzac stac' sloni.
Yic wan qui b'ey on̈, xquiln 'at jun lugar Chipre 'ay 'a snan̈l a mar. A 'a qui surito xcani. Xlajw cha, on̈ c'och 'a chon̈b' Tiro 'a yol yic Siria, yujto atta x'at can yictz te barco chi ta'.