Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jueces 20:1 - Chuj San Mateo Bible

1 Yuj chi' ix smolb'an sb'a masanil eb' israel d'a yichan̈ Jehová d'a Mizpa, junxon̈ej ix yutej spensar eb'. Ix cot eb' ay d'a yol smacb'en eb' yin̈tilal Dan d'a norte, eb' ay d'a Beerseba d'a sur yed' eb' ay d'a Galaad d'a stojolal b'aj sjavi c'u.

Gade chapit la Kopi

Chuj San Sebastian Bible

1 Yuj cha, 'ix syamn sb'a eb' israel 'a yojltac Jehová 'a Mizpa. 'Ix cot eb' 'a smasnil yol yic Israel, a chon̈b' Dan 'ay a stojlal norte masnto 'a Beerseb'a 'ay 'a stojlal sur yet' 'a Galaad 'a stojlal 'a 'aj tzq'uel c'u. Junxn̈ej xyutj sb'a eb'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 20:1
35 Referans Kwoze  

Ichato chi' ix b'at vin̈aj Jefté chi' yed' eb', ix yac'anoch vin̈ eb' yajaliloc. A d'a Mizpa ix yalxi vin̈aj Jefté d'a yichan̈ Jehová tas ix yal d'a eb' checab' chi'.


Ix lajvi yec'b'at jaye' c'ual, ix smolb'an eb' israel vin̈aj Samuel d'a Mizpa d'a yichan̈ Jehová.


Yuj chi', masanil eb' anima d'a yol smacb'en Israel, syalelc'ochi scot d'a Dan masanto d'a Beerseba, ix nachajel yuj eb' to a vin̈aj Samuel chi' yel schecab' ton val Jehová yaj vin̈.


Ix och ijan eb' sc'anb'an yab'i: ¿Mach eb' quetchon̈ab' maj xid'ec' qued'oc d'a molchajel d'a yichan̈ Jehová d'a Mizpa? xchi eb'. Yujto yac'nac sti' eb', tato ay mach max b'at d'a jun molchajel chi', smiljichamoc.


Ayic ix yab'an eb' icha chi', ix smolb'an sb'a eb' smasanil d'a Silo, yic sb'at eb' yac' oval yed' eb'.


Ayic ix el yich yuquil uj, ix smolb'ej sb'a masanil eb' anima d'a Jerusalén chi', ix cot junjun eb' d'a schon̈ab', ix javi eb' b'aj ay jun puerta b'aj tz'el eb' ix ix ic'oj a'. Ix alji d'a vin̈aj sacerdote Esdras c'ayb'um paxi to syic'cot ch'an̈ ley Moisés vin̈, aton jun ley chi' ac'b'il yuj Jehová d'a chon̈ab' Israel. A d'a b'ab'el c'u yic jun uj chi', ix yic'cot ch'an̈ vin̈ d'a yichan̈ eb' anima molanec' chi', eb' vin̈ vinac yed' eb' ix ix yed' pax eb' unin tzaxo nachajel yuuj.


Ix yalan vin̈ rey chi' d'a vin̈aj Joab yajalil eb' soldado ayoch yed'oc: —Ec'an̈ d'a scal junjun macan̈ eb' quetisraelal, scot d'a Dan masanto d'a chon̈ab' Beerseba, tzic'anq'ue vaan sb'isul eb' smojxo yoch soldadoal. Icha chi' ol aj vojtacani jantac eb' d'a smasanil, xchi vin̈ d'a vin̈.


Toxo ix laj ajxi cajan eb' israel d'a schon̈ab'cani, axo yic ix javi jun yuquil uj, ix smolb'an sb'a eb' masanil d'a Jerusalén.


yuj chi' ix sna eb' to spucchaj yumal d'a masanil yol yic Israel. Schacot d'a Dan, masanto sc'och d'a Beerseba. Ix avtajcot eb' yic sjavi eb' d'a Jerusalén yic tz'och q'uin̈ chi', yujto a d'a yalan̈taxo, man̈ nivanoc eb' smolb'ej sb'a yic syac'anoch jun q'uin̈ chi' eb', icha yaj stz'ib'chajcani.


Yuj chi' ix yal vin̈ rey chi' d'a vin̈aj Joab yed' pax d'a eb' vin̈ yajalil eb' soldado icha tic: —Ixiquec eyic'chaan̈ sb'isul eb' soldado. Sb'at e chacot d'a chon̈ab' Beerseba, masanto tzex c'och d'a chon̈ab' Dan. Ayic slajvi chi' tzeyic'ancot sb'isul eb' chi' d'ayin, yic svila' jantac eb' d'a smasanil.


Ayic ix yab'an jun lolonel chi' eb' vin̈ yajal eb' vin̈ soldado ixto cani, ix b'at eb' vin̈ d'a Mizpa yed' eb' vin̈ soldado chi', yic b'at lolon eb' vin̈ yed' vin̈aj Gedalías chi'. A eb' vin̈ chi', aton vin̈aj Ismael yuninal vin̈aj Netanías, vin̈aj Johanán yuninal vin̈aj Carea, vin̈aj Seraías yuninal vin̈aj Tanhumet aj Netofa yed' vin̈aj Jaazanías yuninal jun vin̈ aj Maaca.


Icha chi' ix aj smontanxi eb' aj Judá chi' vin̈ rey chi', junxon̈ej ix aj spensar eb', ix yalanb'at eb' d'a vin̈ to smeltzajxicot vin̈ yed' masanil eb' soldado.


Ata' ix yac'canoch vin̈ sreyaloc juntzan̈ chon̈ab' tic: Aton Galaad, Gesuri, Jezreel, Efraín, Benjamín yed' juntzan̈xo chon̈ab' yic Israel.


Yuj chi', ix b'atxi eb' soldado smasanil yed' masanil eb' chon̈ab' d'a scajnub' Dios. Ix ochxi eb' d'a cusc'olal d'a yichan̈ Jehová. Pilan c'u maj va jab'oc eb'. Ix sn̈usan silab' eb', ix yac'anpax silab' eb' yic junc'olal.


Ix b'at eb' israel chi' b'aj ayec' scajnub' Dios yic sc'anb'an eb' mach in̈tilal eb' sb'ab'laj och yac' oval yed' eb' yin̈tilal Benjamín chi'. Ix yalan Jehová to a eb' yin̈tilal Judá sb'ab'laj ochi.


Junxon̈ej ix yutej sb'a eb' israel chi' yic ix b'at eb' yac' oval d'a jun chon̈ab' chi'.


Junxon̈ej ix yutej spensar eb' smasanil, ix yalan eb' icha tic: —Malaj junoc on̈ tzon̈ pax d'a co pat masanto ol yal sb'a tas ol aj jun tic.


Masanil eb' yajal yaj d'a junjun yin̈tilal eb' israel schon̈ab' Dios, ayec' molan eb' ta'. Ay am 400 mil eb' soldado yed'nacxo syamc'ab' yic oval.


A d'a yalan̈taxo, Lais sb'i jun chon̈ab' chi', axo eb' ix ac'an sb'iej Dan, yic syac' b'inaj sb'i vin̈ smam yicham eb', aton vin̈aj Dan yuninal vin̈aj Israel.


Ix smolb'an sb'a eb' amonita d'a Galaad, axo pax eb' israel jun, ix smolb'ejpax sb'a eb' d'a Mizpa.


Aton lum tic ix yic'can eb' yin̈tilal Manasés, sb'ab'el yuninal vin̈aj José. Axo vin̈aj Maquir b'ab'el yuninal vin̈aj Manasés, aton smam yicham eb' yic Galaad. A eb' ix ic'ancan lum ix yac' scuch eb' Galaad yed' lum yic Basán yujto jelan eb' d'a oval.


A eb' yin̈tilal Rubén yed' eb' yic Gad man̈xo jantacoc noc' smolb'etzal noc' eb'. Ayic ix yilan eb' to a lum scuchan Jazer yed' Galaad, te vach' lum yic smolji noc' noc',


Icha chi' ix aj yac'an lum Galaad vin̈aj Moisés d'a eb' yin̈tilal Maquir, yuj chi' ix cajnaj eb' ta'.


Icha chi' ix aj in b'atcan d'a vin̈aj Gedalías d'a chon̈ab' Mizpa. Ix in cajnaj yed' vin̈ d'a scal eb' anima ixto can yuj vin̈aj Nabucodonosor chi'.


Yuj chi' ix elta eb' chi' d'a scal eb' yetisraelal d'a Silo, d'a yol yic Canaán, yic smeltzaj eb' d'a smacb'en d'a yol yic Galaad, lum ac'b'ilcan d'a eb' yuj vin̈aj Moisés, icha ajnac yalan Jehová.


Axo yic ix jax vin̈aj Jefté d'a spat d'a Mizpa, a jun pitan̈ ix yisil vin̈ ix elta ul scha'a, van schan̈alvi ix, van stzin̈an pandereta ix ayic ix elta ix chi'. An̈ej ix, malaj junoc yuninal vin̈.


Yuj chi', toxo ix in na' to ol in b'oq'ue junoc stemplo Jehová co Diosal, icha ajnac yalan d'a vin̈ in mam chi', ayic yalannac icha tic: A junoc uninal ol ochcan d'a yol sdespacho a q'uexuloc, a' ol b'oanq'ue junoc in templo, xchi Jehová d'a vin̈ in mam chi'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite