Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Jeremías 44:1 - Chuj San Mateo Bible

1 Aton juntzan̈ lolonel tic ix yal Jehová d'ayin Jeremías in tic, yic sval d'a eb' aj Judá, aton eb' ix c'och cajan d'a yol smacb'en Egipto, aton d'a Migdol, d'a Tafnes, d'a Menfis yed' d'a Patros.

Gade chapit la Kopi

Chuj San Sebastian Bible

1 A jun tzo'n̈ spaxti Dios in chajnac an Jeremías in tic yic tzalx 'a eb' 'aj Judá cajn 'ec' 'a stojlal norte 'a yol smacb'en Egipto, atn 'a chon̈b' Migdol, 'a Tafnes, 'a Menfis, yet' 'a stojlal sur.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 44:1
19 Referans Kwoze  

Alel d'a yol smacb'en Egipto, aton d'a Migdol, d'a Menfis yed' d'a Tafnes icha tic: Aq'uec lista e b'a. Macvajan̈ec, yujto van scham eb' anima d'a e lac'anil yuj q'uen espada.


A d'a jun tiempoal chi', ol sch'ox spoder Jehová junelxo, yuj chi' ol smolb'ejcot masanil eb' schon̈ab' sacleminac yajcanb'ati. Ol cot eb' aytocan d'a Asiria, d'a Egipto, d'a Patros, d'a Etiopía, d'a Elam, d'a Sinar, d'a Hamat yed' d'a juntzan̈xo chon̈ab' ay d'a stitac a' mar.


Al d'a eb' etchon̈ab' tic to smeltzaj jab'oc eb' d'a spatic, sc'och eb' d'a Pi-hahirot, d'a scal Migdol yed' a' mar, d'a yichan̈ Baal-zefón. A d'a slac'anil sti' a' mar chi' tze b'o e campamento.


A eb' yajal d'a chon̈ab' Zoán, malaj spensar eb'. A eb' yajal d'a chon̈ab' Menfis, ix yac' sb'a eb' musansatil. A juntzan̈ eb' yajal chi' ix cuchb'anb'at eb' aj Egipto d'a tas man̈ vach'oc.


Ayic ol vac'an satel snivanil yelc'och Egipto chi', aton yipalil yed' yic'ojchan̈b'ail, ol q'uic'b'oc yoc c'u d'a yib'an̈ chon̈ab' Tafnes, ol q'uic'b'oc q'uinal yuj asun d'a Egipto chi'. Axo masanil eb' cajan ta', ol ic'joccanb'at eb' d'a ch'oc nacional yuj eb' ajc'ool.


Ol vac'och sc'ac'al Egipto, axo eb' aj Sin chi' toxon̈ej ol ec' quetcon eb' yab'an syail. Ol cotac olchaj smuroal chon̈ab' Tebas chi'. Axo chon̈ab' Menfis ol ochn̈ejcan yaelal d'a yib'an̈.


Ol in satel chon̈ab' Patros, ol vac'anoch sc'ac'al chon̈ab' Zoán, ol vac'anoch yaelal d'a yib'an̈ chon̈ab' Tebas.


A eb' aj Egipto sacleminac yajcanb'at chi', ol c'ochxoc eb' d'a Patros, aton ay d'a sur yic Egipto, b'aj aljinac eb' smam yicham eb'. Ata' ol cajnajxoc eb', palta man̈xalaj ol aj yelc'och eb'.


Yuj chi', a ex cajan ex d'a Egipto tic, aq'uec lista e b'a yujto ol ex ic'jocb'at d'a ch'oc nacional. A chon̈ab' Menfis ol can tz'inan, ol-laj juchajcanemoc, man̈xalaj mach ol cajnaj d'ay.


A eb' soldado aj Menfis yed' eb' aj Tafnes yic Egipto, ix smac'poj e jolom eb'.


Yuj chi' a in svala' to ajc'ol in d'ayach yed' d'a a a' b'aj ayach ec' chi'. Ol vac'can tz'inan Egipto chi', ayxo smay ol ajcanoc, icha taquin̈ luum ol ajcanoc, ol schael d'a Migdol, ol ec' d'a Asuán, masanto d'a smojonal Etiopía.


eb' Patrusim, eb' Casluhim yed' eb' Caftorim. A d'a eb' chi' ix cot eb' filisteo.


Axo vin̈aj Sedequías sreyal Judá, eb' yajal yaj yed' vin̈ yed' masanil eb' cajan d'a Jerusalén, aton eb' ixto can cajan d'a tic yed' pax eb' ix c'och cajan d'a Egipto, lajan val eb' d'a yol in sat icha sat te' higo te chucxolaj chi', aton te' maxtzac yal sloji.


Ol juchajpaxem juntzan̈ obelisco d'a Bet-semes d'a Egipto, axo stemplo sdiosal eb' ol n̈usjoctz'aoc, xchi Jehová, xin chi d'a eb'.


A in Dios Yajal in svala': Ol vac' satel juntzan̈ yechel comon dios, ol in satanpaxel masanil juntzan̈ comon dios ay d'a chon̈ab' Menfis. Man̈xa mach olto ac'an yajalil d'a Egipto chi'. Axon̈ej xivelal ol vac'och d'a masanil anima d'a nación chi'.


Ol ex el lemnaj d'a jun yaelal ol javoc. Axo eb' aj Egipto ol ex molanb'atoc. A d'a chon̈ab' Menfis ol ex mucchaj yuj eb'. A b'aj molb'il q'uen e plata ayoch e b'eyumaloc yed' b'aj ix ex ec' cajan, ol q'uib'q'ue an̈ an̈c'ultac, nab'a q'uiix ol ajcanoc.


Yuj chi' masanil eb' vin̈ ojtannac to a eb' ix yetb'eyum eb' vin̈ sn̈us incienso eb' ix d'a juntzan̈ comon dios yed' masanil eb' ix ix ayec' ta', te tzijtum eb' molaneq'ui yed' pax masanil eb' aj Judá cajan d'a Egipto yed' d'a Patros, ix tac'vi eb' d'ayin icha tic:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite