Ex 29:27 - Chuj San Mateo Bible27 Tza pojanel noc' sn̈i' sc'ol yed' noc' xub' ix a b'achq'ue d'a vichan̈, aton yic noc' ix och yopisio ayic ix ochcan vin̈aj Aarón yed' eb' yuninal d'a sacerdoteal. Gade chapit laChuj San Sebastian Bible27 Tzej can 'el sn̈i sc'ojl no mam calnelu cha, atn no tzb'achx 'och 'a wojltac; tz'elcn pax no sb'a'chil xub', atn no tzc'an Aarón yet' eb' yunnal yic tz'ochcn eb' 'a yopiso. Gade chapit la |
Slajvi chi', sb'achanoch juntzan̈ chi' vin̈ sacerdote chi' d'a vichan̈ a in Jehová in tic. A juntzan̈ chi' sic'b'ilel vicoc, yic eb' sacerdote chi' yaji yed' pax sn̈isc'ol noc' sb'achchajoch d'a vichan̈, xub' noc' to sic'chajcaneli, yic vin̈ sacerdote chi' yaji. Ayic toxo ix lajvi masanil juntzan̈ chi', a jun yac'nacoch sb'a nazareoal chi', tzaxo yal yuc'an vino.
Elan̈chamel ix yic'cot jun noc' xub' vin̈, ix yac'an vin̈ d'a vin̈aj Saúl chi'. Ix yalan vin̈aj Samuel chi' d'a vin̈aj Saúl chi': —A jun chib'ej tic ic'b'ilxocaneli, chi'a. A jun tic to naanxotax vuuj, ix in chec ic'jicaneli, ayic ix in checan b'ojoc jun q'uin̈ tic, xchi vin̈. Junn̈ej ix va vin̈aj Saúl yed' vin̈aj Samuel chi' d'a jun c'u chi'.