Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 19:1 - Chuj San Mateo Bible

1 Ayic ayec' vin̈aj Apolos d'a Corinto, ix ec' vin̈aj Pablo d'a juntzan̈ chon̈ab' ay d'a tzalquixtac. Ix lajvi chi', ix c'och vin̈ d'a chon̈ab' Éfeso. Ata' ix yil-lajel sb'a vin̈ yed' juntzan̈ eb' creyente.

Gade chapit la Kopi

Chuj San Sebastian Bible

1 Yic 'ayc' Apolos 'a Corinto cha, 'ix 'ec' Pablo 'a jun tzo'n̈ chon̈b' 'ay 'a tzalctac. Xlajw cha, xc'och 'a chon̈b' Efeso. Ata 'ix 'ilchj jun tzo'n̈ eb' creyente yu'uj.

Gade chapit la Kopi




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 19:1
16 Referans Kwoze  

Axo vin̈ cuc'tac Apolos, ix in tevi d'a vin̈, yic sb'at vin̈ ex yila'. Palta max yal sc'ool vin̈ sb'at ex yil d'a jun tiempoal tic. Ato yic ol och scolanil vin̈, ol b'at ex yilan vin̈.


Syalelc'ochi to ch'occh'oc van eyalan junjun ex. Yujto ay ex van eyalan icha tic: Yic in vin̈aj Pablo, xe chi. Ay ex pax tzeyala': A in tic yic in vin̈aj Apolos, xe chi. Ay ex pax tzeyala': Yic in vin̈aj Pedro, xe chi. Ay ex pax tzeyala': Yic in Cristo, xe chi.


Ix lajvi slolon vin̈aj Pablo d'a Areópago chi', ix elxi vin̈ d'a chon̈ab' Atenas chi', axo d'a chon̈ab' Corinto ix c'och vin̈.


Ay jun vin̈ scuch Crispo cuchb'um yaj d'a culto. Ix yac'och Cajal Jesús vin̈ d'a sc'ool yed' jantac eb' junn̈ej yaj yed' vin̈ d'a yol spat. Tzijtum eb' aj Corinto chi' ayic ix yab'an slolonel Dios eb', ix yac'och eb' d'a sc'ool, ix ac'jipax bautizar eb'.


Axo eb' aj Éfeso chi' smasanil, eb' israel yed' eb' man̈ israeloc, ix laj yab' specal jun chi' eb'. Yuj chi' ix te xiv eb' smasanil. Ix yalan vach' lolonel eb' d'a Cajal Jesús.


Palta ina tzeyila', tzeyab'anpaxi, tas van sc'ulan vin̈aj Pablo. Syalan vin̈ to a juntzan̈ dios b'ob'il yuj anima, man̈ diosoc. Tzijtum anima ix yac' sc'ool vin̈. Man̈ocn̈ej d'a chon̈ab' Éfeso tic, palta quenxon̈ej maj ac'joc sc'ool masanil eb' ay d'a yol yic Asia tic yuj vin̈.


Icha chi' ix aj co b'ati, yujto maj yal sc'ol vin̈aj Pablo chi' ix on̈ ec' d'a chon̈ab' Éfeso, yujto sgana vin̈ elan̈chamel tzon̈ ec' d'a Asia chi', yic talaj c'ocb'ilto tzon̈ c'och quil jun q'uin̈ Pentecostés d'a Jerusalén.


Axo ix ja eb' vin̈, ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈: —A ex tic, eyojtactaxon in b'eyb'al yictax ix in ulec' sb'ab'elal d'a Asia tic.


Icha chi' ix aj yalan eb', yujto ix yil eb' to junn̈ej ix ec' vin̈aj Trófimo yed' vin̈aj Pablo chi' d'a yol chon̈ab' chi'. A vin̈ chi', griego vin̈, aj Éfeso vin̈. A snaan eb' to a vin̈aj Pablo chi' ix ic'anoch vin̈ d'a yol yamaq'uil stemplo Dios yed'oc.


Ex vuc'tac ex vanab', ix valb'at juntzan̈ tic d'ayex, tas vaji yed' tas pax yaj vin̈aj Apolos chi', yic vach' snachajel juntzan̈ c'ayb'ub'al tic eyuuj. Yujto a in tic yed' vin̈, ch'oxnab'il caj d'ayex, yic vach' tzeyojtaquejeli to max yal-laj eyec' d'a yib'an̈ tas syal Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani. Yujto max yal-laj eyic'anchaan̈ e b'a yuj tas syal yuj junoc mach, axo junocxo mach max yal yuuj tze patiquejeli.


A d'a Éfeso tic, ay juntzan̈ eb' cotnac yoval d'ayin. Te ov eb' icha junoc noc' noc' ay smay. Tato man̈ ol on̈ pitzvocxi, ¿tas gana vixtejnac in b'a icha chi'? Tato man̈ ol pitzvocxi eb' chamnac, más am vach' ton̈ej scac' co gana ticnaic. Con̈ vaec, cuq'uec junoc an̈, talaj q'uic'an chamnac on̈xo.


Palta ay in to ec' d'a Éfeso tic, masanto ol ec' q'uin̈ Pentecostés, axo in b'at chi'.


A in Pablo in tic, schecab' in Jesucristo, yujto icha chi' ix el d'a sc'ool Dios. Tzin tz'ib'ejb'at jun in carta tic d'ayex, a ex yiquexxo Dios d'a chon̈ab' Éfeso, a ex ton ix eyac' val och Cristo Jesús d'a e c'ool.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite