Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 18:22 - Chuj San Mateo Bible

22 Ix c'och vin̈ d'a chon̈ab' Cesarea. Ix lajvi chi', ix elxi vin̈ ta'. Ix q'ue vin̈ d'a Jerusalén b'at sc'umej eb' creyente. Ix lajvi yec' vin̈ ta', ix em vin̈ d'a chon̈ab' Antioquía.

Gade chapit la Kopi

Chuj San Sebastian Bible

22 'Ix c'och 'a chon̈b' Cesarea. Xlajw cha, 'ix 'atx ta'. X'at sc'umnoc eb' creyente 'a Jerusalén. Xlajw cha, 'ix 'atx 'a chon̈b' Antioquía.

Gade chapit la Kopi




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 18:22
16 Referans Kwoze  

Axo vin̈aj Felipe chi', a d'a chon̈ab' Azoto ix c'och vin̈. Ix lajvin̈ej chi', ix b'atxi vin̈. Ix laj ec' yalancanel vach' ab'ix yic colnab'il vin̈ d'a juntzan̈xo chon̈ab', masanto ix c'och vin̈ d'a chon̈ab' Cesarea.


Palta yujto sgana vin̈aj Festo chi' to vach' scan vin̈ d'a eb' israel, yuj chi' ix sc'anb'ej vin̈ d'a vin̈aj Pablo chi': —¿Tzam yal a c'ol tzach b'at d'a Jerusalén yic vach' ata' ol ach in ch'olb'itej? xchi vin̈.


Axo vin̈aj Festo chi', ix c'och vin̈ d'a Cesarea, yic tz'och vin̈ yajalil. Yoxil c'ual schaan yopisio vin̈ chi', ix q'ue vin̈ d'a Jerusalén.


Ix lajvi chi' ix yavtancot chavan̈ eb' vin̈ capitán vin̈ coronel chi'. Ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈: —Tzeyac' lista chab'oc ciento soldado ol b'at d'a yoc, 70 oc eb' ol b'at d'a yib'an̈ chej yed' chab'oc ciento eb' syic' slanza, yic sb'at eb' d'a chon̈ab' Cesarea d'a q'ue ac'valil tic.


An̈ejtona', vin̈aj Pablo yed' vin̈aj Bernabé, ix can eb' vin̈ d'a jun chon̈ab' chi'. Ix sc'ayb'ej eb' creyente eb' vin̈. Tzijtum pax eb' ix c'ayb'an eb' yed' eb' vin̈ ta'. Ix yalanel slolonel Cajal Jesús eb' vin̈.


A eb' vin̈ ix checjib'at chi', ix b'at eb' vin̈ d'a chon̈ab' Antioquía. Ayic ix c'och eb' vin̈, ix smolb'ej eb' creyente chi' eb' vin̈ smasanil. Ix yac'an entregar ch'an̈ carta chi' eb' vin̈.


Ix checjib'at eb' vin̈ yac' jun carta chi'. Axo d'a yol ch'an̈ carta chi', icha tic tas ix yal eb': A on̈ schecab' on̈ Jesús, eb' anciano yed' eb' creyente smasanil, tic scac'b'at stzatzil e c'ool a ex man̈ ex israeloc d'a chon̈ab' Antioquía, d'a yol yic Siria yed' d'a Cilicia.


Ayic ix c'och eb' vin̈ d'a Jerusalén chi', ix chaji sc'och eb' vin̈ yuj eb' creyente smasanil, eb' vin̈ schecab' Jesús yed' eb' vin̈ anciano. Ix laj yalan eb' vin̈ jantac tas ix sc'ulej Dios yed' eb' vin̈.


Axo ta' ix och eb' vin̈ d'a yol jun barco. Ix jax eb' vin̈ d'a Antioquía yic Siria. Aton d'a jun chon̈ab' chi' sc'annac svach'c'olal Dios eb' creyente d'a yib'an̈ vin̈aj Pablo yed' vin̈aj Bernabé chi', yic ix b'at yalancanel slolonel Dios eb' vin̈. Xal ticnaic ix yic' sb'a jun smunlajel eb' vin̈ chi'.


A d'a scal eb' creyente d'a chon̈ab' Antioquía chi', ay juntzan̈ eb' vin̈ syac' Dios yalanel slolonel. Ay pax ec' juntzan̈ eb' vin̈ sc'ayb'umal eb' creyente. Ayec' vin̈aj Bernabé, vin̈aj Simón scuchanpax Niger, vin̈aj Lucio aj chon̈ab' Cirene yed' vin̈aj Saulo. Ayec' pax vin̈aj Manaén, aton vin̈ junn̈ej q'uib'nac yed' vin̈aj Herodes, vin̈ ac'jinac yajalil d'a Galilea.


Junanto rato chi' ix c'och oxvan̈ eb' vin̈ d'a jun pat b'aj ayinec' chi'. A eb' vin̈ chi', a d'a chon̈ab' Cesarea ix checjicot eb' vin̈, yic sb'at in sayan eb' vin̈ d'a chon̈ab' Jope.


Ato d'a schab'jial ix c'och eb' d'a chon̈ab' Cesarea. Axo vin̈aj Cornelio ix tan̈van sc'och eb' ta'. Toxo ix yavtejcot eb' sc'ab' yoc vin̈ yed' juntzan̈xo eb' yamigo vin̈.


A d'a chon̈ab' Cesarea ay jun vin̈ scuch Cornelio, yajal yaj vin̈ d'a jun macan̈ eb' soldado scuchan aj Italia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite