2 Jacob tise dutssiyendeccu'qque Egiptone anga'cho trigoma sefaen'fa. Sefasi Jacobja su: —Ccase japa re'ricco trigove chavanga'faja poiyi'cco ingimbe.
Nane majan a'i tisu antiama fuiteye in'jambipa, toya'caen tisu tsaoni canjen'su antiama fuiteye in'jambi'ta ñoa'me tsu tisu Cristove in'jan'choma cati. Catipa tsu Chigave in'jambi'choama ñoa'me bove egae da.
qquen afaye: —Chigáne na'su, tayoe'qque gi ñoa'metsse trigoma chava'su ji'fa.
Tsa'cansi cuintsu Benjamín ingi'ccu jaye que antte'ninda gi japa trigoma chavanga'faya.
Tsa qquipoesuite ti'tsse egave da'ñaccasi
Tsa'ma Judája su: —Tsa tsandieja a'tatsse inginga qquen su: ‘Que'i antian chu'ama imbi'ta ¡ccase vani ji'fajama!’
Can'jemba yayaja ingima ccase su: ‘Ccase japa trigoma chavanga'faja.’