28 Apolos aria b̶uumisa, jomaurã daad̶e Dachi Akõre bed̶ea b̶ʉd̶aba kuitaabiabachii Jesucristo Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a. Maud̶eeba judiorãba poyaa ab̶a bid̶a panaud̶aabasii.
Maka b̶uud̶e Silas maud̶e Timoteo Macedonia druad̶ebena neesid̶au. Maad̶akare Pabloba ewaricha Dachi Akõre bed̶ea jaradea b̶uabachii. Ichiba judiorãmaa jarabachii Jesús biawãra Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a.
Maamina Sauloba ewaricha arakʉd̶e kuitaabiabachii Jesús biawãra Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a. Mauba Damasco puurud̶ebena judiorãba kuitaa kʉ̃risiad̶aabasii.
Mau maad̶akare ãchimaa jarasii: —Mʉ wabid̶a machi baara b̶uasiid̶e jara b̶uabachii mʉ ʉ̃rʉbena naa b̶ʉped̶aad̶a joma makai b̶uu. Mau Moisesba b̶ʉsii, Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉsid̶au, maud̶e Salmos kartad̶e bid̶a b̶ʉ kub̶uu.
Ichiba arakʉd̶e jaradeabachii Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a ãrea biꞌiwãe b̶uai b̶uasii maud̶e biuped̶a chokae jiradui b̶uasii. Mau awara naka jarabachii: «Mʉʉba machimaa jara b̶uu Jesús biawãra Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶abʉ».
Machiba Dachi Akõre bed̶ea kauwa ichiabadau kʉ̃risia panuud̶eeba Dachi Akõre ome ewaricha chokae nuread̶ai. ¡Mau kartad̶e mʉ ʉ̃rʉbena berrea b̶uu!
Maabae Dachi Akõre kartad̶e ichi ʉ̃rʉbena b̶ʉped̶aad̶a joma kuitaa jarasii. Moisesba b̶ʉd̶a maud̶e Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉped̶aad̶a joma kuitaa jarasii.
Mau Apolosmaa naed̶e Dachi Mechiu Jesús O ʉ̃rʉbena jaredeabachid̶au. Jesús ʉ̃rʉbena ãrea kĩrajʉʉ berreabachii maud̶e arakʉd̶e jaradea b̶uabachii. Maamina boro eai ʉ̃rʉbena chi Juanba jaradea b̶uad̶áturu kuitaa b̶uasii.
Chi warr warisii maud̶e Dachi Akõre Jaurid̶eeba meserãa b̶eesii. Kũudrãa bad̶akare drua sirua wãꞌãe b̶uud̶e b̶uad̶e wãsii. Aria b̶uabachii ab̶a Israel puurud̶ebenarã daad̶e berrearuu ewarid̶aa.
Ara makʉd̶e Felipeba mau bed̶ea bia Jesús ʉ̃rʉbena jara kob̶eesii.