Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Mateo 23:8 - Manityanati Tupax

8 “Axaño tapɨ apisamute sane nauki makiataka namatɨ aume maestro, ityopiki namanaiña axaño aubarukiapatoe anati aume kunauntañati Maestro.

Gade chapit la Kopi

Manitanati Tuparrü

8 ‛Pero arraño, tapü apisamute sane, tapü aurrianca nauqui namatü aume maestro, itopiqui ichepatai nabaca, tacanarrtü aubaruquiapatoe año. Tamantiatai naqui maestro aume: Arrti Cristo.

Gade chapit la Kopi




San Mateo 23:8
34 Referans Kwoze  

Masarukityaiki, tapɨ namanañantai uxianka manuneka. Tyopiki axti Tupax asaratitɨ nuxia ñana oemo pɨnanaki makiataka.


Tapɨ apisamute aɨbuma axɨbama toxioma aume uiti Tupax takana axtɨ kumanakaxɨma aume, apapache nikiubu año nauki aisamunema nisɨborikixhimia isiuki nausɨboriki.


Tapɨ axɨñɨ xhankikia atakukɨ, tapɨ takɨrusu apɨnanakikɨ nakokonaunku. Axtɨ axɨkɨ, ayekatɨ tato yesañɨ, aserebi ɨmo axɨbama arukityaiki nauki tapɨ tapenekoma.


Tapɨ apisamute sane nauki namatɨ aume axti naki kusɨrɨbo.


Naukiche anankatiki Peru manityanati, taman kɨsaɨbox kuara nuxia tochenko onɨma, eanaki axɨmanu kɨsaɨbox rabotɨ taman manityakax, nantɨ sane: “Axti naki tyonenti Isaɨti taruku nikuaxti iñemo, naki samamamekanati sobi: amonsapesio nuraxti.”


Axɨñɨ Kuan, isaruki año isiukiti Cristo, tyopiki axaño takana axɨñɨ oñonkatɨ ɨmoti. Ui axɨna ñonkatɨ ɨmoti, iyebo ñana sobi axɨmanu nanentakax esati Tupax takana axaño, ichakisɨrɨka nauki tapɨ ichapeneka oboi. Tyopiki surapoi nuraxti Tupax xhanityakaityo kɨtɨpɨti Jesucristo ikɨpurumañɨ au axɨmanu kɨx ane tux tyupeku nɨrixh Patmos.


Nanti iñemo: “Tapɨ aisamute axɨmanu sane, tyopiki axɨñɨ yaserebikia ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama arukityaiki axɨbama profetas namanaiñaintyo axɨbama ikokotama axɨna korobo iku axɨna kichonimiakax. Anau ɨmoti Tupax.”


Auki yachesoikia yobesa nipopesti maniki ángel, nauki xhanau ɨmoti, tapɨti nanti iñemo: “Tapɨ sane obi, tyopiki axɨñɨ yaserebikiaityo ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama makiataka arukityaiki, axɨbama aruku nuxia ɨmoma uraboimia nuraxti Jesús. Anau ɨmoti Tupax.” Tyopiki axɨmanu manunekakax kɨtɨpɨti Jesús, tyone axɨna uiche manityanama axɨbama profetas.


naki isamukuche nanaiña axɨba abe au napes axɨbaityo abe iku kɨx.


Chɨsupanunekakapɨ suisɨtɨpɨatoe, ta supanunekaka kɨtɨpɨti Jesucristo naki Yɨriabux oemo, suburapoi nuxia ausukarɨ axɨsomɨ kumanakax somɨ aume ui nikuasɨrɨkɨxti Jesús suiñemo.


Chɨsoboipɨ axɨna napakokonaunku. Axɨna suixhantɨmo aupu ta nauki ane aupukɨnunkubu, tyopiki tɨtusiu nuxia aume axɨna apikokota.


Sane, sɨrotitɨ esati Jesús, nanti: –¡Chamuxaume, Maestro! Auki iñatati naruxti isuti.


Axti naki ununekanati tari uxia ñakionkoxti axtɨ iyebo uiti takanati naki uiche aiñununekanati, tapɨti naki kumanakax takanati naki ɨmoche aserebiti. Axtɨ namatɨ Beelzebú ɨmoti naki yarusɨrɨx au taman pox, ¿urapɨma sane ɨmo axɨbama aɨtoxti?


xhanxɨmaintyo namanaiña ankimia nuxia ɨmoma yusiu kutubiuka nauki namatityo ɨmoma maestros.


Auki axti Judas, axti naki anati aɨbu nixhankaxti aityoximianati, ñankitioti pɨnanakiti: –Maestro, ¿ensapɨ axɨñɨ? –Aiñumuti Jesús–obi uraboi.


Nanti Peru ɨmoti Jesús: –Maestro, ¡uxiampae nusaka auna! Supasamuna trex kɨpauka: taman aemo, kiatax ɨmoti Moisés kiatax ɨmoti Elías.


ñankitioti pɨnanakiti: –¿Isane naxiantɨmo isamune atakukɨ? Aiñumuti maniki supusu: –Maestro, ixhanka yasaratɨ tato.


Auki axti Peru, akionotiyɨ iyo axɨmanu isamutenti, nanti ɨmoti Jesús: –Maestro, asasatɨ, ɨmo axɨmanu nutachens axone aipiauxamata tɨsɨ'ɨbo.


Sane sɨrotitɨ esati Jesús nanti ɨmoti: –¡Maestro! Mankioti nuxia ɨmoti.


Basɨkɨbɨkoti tato Jesús, naukiche astaiti sɨromatɨ isiuti ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane napapachetio? Axɨma namatɨ: –Maestro, ¿kauta napo?


Nanti Natanael ɨmoti: –Maestro, ¡axɨkɨ Aɨtoxti Tupax, axɨkɨ yɨriabuxɨkɨ ɨmo Israel!


Tyonenti naki yebotitɨ au tobixh asarati Jesús, nanti ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo ta ui yakɨpukuxti Tupax ayekatɨ anuneka suiñemo, ityopiki champɨti masamunu takana axɨba aisamukio axɨba champɨ tɨsumastai, axtɨ champɨti Tupax ichepeti.


yebomatɨ uraboimia sukarɨti Kuan: –Maestro, axti maniki ñoñɨnx anankati achepekɨ tyopɨ Jordán, maniki kɨtɨpɨche anityaka aukutanu, anati maunimianati namanaiña sɨromatɨ isiuti.


Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti asamuti nuxia: –Maestro, ariako pariu a'a.


Naukiche tiñataimia tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, tabɨkoti Jesús uimia ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, ¿auche aiñanai auna?


Axɨmanuma apóstoles ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, ¿kausane anati iku kɨx naki ñoñɨnx supusuti? ¿Ensapɨ ui axɨna nomɨnantɨ ui axɨbama yaɨtoti, o ui axɨna nomɨnantɨ uixhtiatoe?


Axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti: –Maestro, aɨboatai axɨmanuma judíos po'osoma akamanu xhanxɨma aityabairomakɨ oboi kanka, ¿sane axianka aɨrotɨ tatityo ta'a?


Nanti Jesús ɨmo: –¡Mariax! Tyone basɨkɨbɨko tato nantɨ ɨmoti auki hebreo: –¡Rabuni! (nantɨ auki besɨro: “Maestro”).


ta kaɨma tapɨ aisamute takana ɨmoti kumanakax, aisamuse takana axtɨ arukiti naki taruku nikuasɨrɨkɨxti aemo. Axɨñɨ taruku nikuasɨrɨkɨxti iñemo, tapɨ axɨkɨ tari taruku nikuasɨrɨkɨxti aemo xhopɨnanakiñɨ. Tapɨ aisamute takana ɨmo axɨbama aruki ikuki axɨna kɨx ta takana axɨbama ikokoromati Jesús.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite