Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 23:1 - Manityanati Tupax

1 Axti Pablo asaratitɨ ɨmo axɨmanuma mayɨriabuka nanti ɨmoma: –Ma sarukityaiki, axɨñɨ champɨ kausane nisɨboriki au axɨba naneneka sukarɨti Tupax.

Gade chapit la Kopi

Manitanati Tuparrü

1 Arrti Pablo asaratitü urria ümoma nanti: —Masaruquitaiqui, enterurrü nisüboriqui bien urria hasta auritarrü, itopiqui ñapensaca urria y yaserebiquia ümoti Tuparrü.

Gade chapit la Kopi




Hechos 23:1
17 Referans Kwoze  

Sane naukiche nantax taikiana uxia nixhapanaunku sukarɨti Tupax takanaintyo sukarɨ namanaiña.


Ñachampienkaka ɨmoti Tupax, naki ɨmoche yaserebikia aɨbu axɨna kicheseña niyausasɨ, takana axɨbama iyaɨtaiki tɨkañe, taikiana xhakionoñɨ akɨ axtɨ ñeanka au sapes autyo tobixh.


Ane axɨna tyopikiche taruku suipukɨnunku, tyopiki axɨna suiyausɨpɨ uixh uraboi ta besɨro suisɨboriki iku axɨna kɨx, takanaintyo aupu. Tyopiki axɨsomɨ chisomekapɨtɨ isiuki ñapanaunkuxɨma mañoñɨnka, ta somonkatɨ ɨmo noñemaxti Tupax.


Apanki pɨnanakiti Tupax suichaku, tyopiki tusiu suiñemo champɨ sopipɨnate ɨmoti Tupax, tyopiki axɨsomɨ sopiñata nuxia nauki besɨro suisɨboriki.


Au nixhakionko champɨ nomɨnantɨ sobi, chuixhipɨ ñemanauntu uxia nisɨboriki. Axti Yɨriabux auki napes tyonenti naki uiche asaraiti.


Axti ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨbama mayɨriabuka, astaimia nuxia axɨna sane. Axɨma ityoximiatama iñemo kichonimiakax korobo nauki ane nisɨriaka ityomoenoma axɨbama makiataka isarukityaiki judíos ikokoromati Jesús auki Damasco, nauki yɨrotɨ aɨbuma au Jerusalén atakisɨrɨma sobi auki iñamanamapo.


Sopiñokota axɨmanu tɨkañe nanaiña anekanatai soboi, takana axtɨ suisɨsoka. Chɨsupatachemakakapɨ chɨkiataxɨpityo supanunekaka nuraxti Tupax. Axɨsomɨ supanunekaka axɨna ñemanauntu, sane sopityoximiata ɨmo namanaiña takanaintyo ɨmoti Tupax nanaiña axɨna sopisamute.


Auki kuatɨ au ñakionkoxti Pablo, aboma axɨpekukimia axɨmanuma mayɨriabuka axɨbama nɨrixhimia saduceos abomaintyo axɨmanuma fariseos, manityanati rabotɨ nuxia nuraxti: –Masarukityaiki, axɨñɨ fariseoxɨñɨ, axti iyaɨ fariseoxti. Ane axɨna chɨrɨri saɨbuñɨ, ityopiki ikokota sɨborikoma tato ñana axɨbama tɨkoiñoma.


apisamuse aɨbu nautakisɨrɨkɨ aɨbuityo napanaunku. Apisamuse nausɨboriki isiuki axɨna uxia napapanaunku, nauki axɨbama chuxiampɨ nuraxɨma ɨmo axɨna uxia nausɨboriki tyopiki apikokokati Cristo, akɨsoma tato oboi axɨba chomixhampɨ nuraxɨma.


Au kiatax nanenes, axti maniki ɨriatu masortaboka, xhanxtiapae atusi ɨmoti tyakucheapae nityɨborixhimia axɨmanuma judíos ɨmoti Pablo, bakɨpuruti aukaɨbu axɨmanio karenax kɨtɨpɨkiti auki bakɨpuruti oberabama axɨmanuma ɨriatu axɨmanuma sacerdotes namanañaintyo axɨmanuma mayɨriabuka. Isiukai bakɨpuruti iyoti Pablo nauki aikianamati akamanu kutakikiboma.


Auki axɨmanuma mayɨriabuka ichepe namanaiña axɨmanuma amonkoma akamanu tɨmonsoma, asaramatɨ ɨmoti Esteban, astaimia nisuxti takana nisuxti taman ángel.


“Masarukityaiki mayaɨtaiki, amonsapesio kaɨma axɨna nisura aume ichakuñɨantoe.”


Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume, axtɨ anati naki tɨborikoti ɨmoti yarukityoti, toxioti ɨmo nɨriakax. Axti naki uratokioti ɨmoti yarukityoti toxioti meku mayɨriabuka. Axtityo naki chomixhampɨ nuraxti ɨmoti yarukityoti, ityopiki sɨrotitɨ au infierno.


Kaɨma axaño, ichepe axɨbama makiataka yɨriabuka apankisio pɨnanakiti ɨriatu masortaboka nauki ayetitɨ aɨbuti tyubaka auna aubesa, napapantu amukanaño ɨmoti axaño auxianka nauki atusi nuxia aume axtɨ ane nipɨnatenti. Tapɨ axɨsomɨ subasikia isiu kutubiux nauki sopityabairoti.


Nanti maniki ñaɨma ɨmoti: –Axɨbama judíos chepe ñakionkoxɨma nauki asamuka nuxia ɨmoma tyubaka aɨkatɨ aɨbuti Pablo esa mayɨriabuka, abo ñapantuxɨma nauki atusi nuxia ɨmoma axtɨ ane nipɨnatenti.


Naukiche ixhanka atusi nuxia iñemo isane axɨna tyakuche urabomati, sɨrotitɨ sobi esa axɨbama ɨriatuxɨma,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite