Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 21:1 - Manityanati Tupax

1 Naukiche tɨsopiñokokama axɨmanuma ikokoromati Jesús, somekatɨ au canoa besɨro soboi au Cos, au kiatax nanenes sopiñatai au Rodas, aukimanu somenotɨ sopiñatai au axɨmanio poka nobɨrixh Pátara.

Gade chapit la Kopi

Manitanati Tuparrü

1 Auqui manu supasamuca nariorrü ümo bama suisaruquitaiqui. Somecatü au barco. Besüro soboi isuqui turrü au manu cürrü ane cümuinta turrü, nürirri Cos. Au quiatarrü nanenese sopiñatai au Rodas, y auqui taha sopiñatai au manu pueblurrü nürirri Pátara.

Gade chapit la Kopi




Hechos 21:1
8 Referans Kwoze  

Masarukityaiki, naukiche tɨsubaka pese amopɨnanaki ñome mɨmanantai naneneka, supakionka somɨ nantax abapa, aɨbu suipukɨru autaku taruku suixhanka somenotɨ tanu sumasaraño.


Naukiche tɨchauki ñanunekakaxti, nanti ɨmoti Simón: –Aikia axɨna canoa axɨna kauta otɨ'ɨsa axɨna tux, akamanu apiñemekasio naumome, nauki apakaɨbu nopiokox.


Somekatɨ au taman canoa auki Adramitio, niyɨkɨx au axɨmanio poka au Asia. Anankatityo suichepe axti Aristarco, naki po'osoti tɨkañe au Tesalónica axɨmanio poka abe au axɨmanu kɨx Macedonia.


Taman nanenes, axti Jesús sɨroti au taman canoa aɨbu axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Kuri ta'a tyopɨ axɨna narubaityu tux. Auki, sɨromatɨ,


Somekatityo auki Sidón, chɨbesɨropɨpae makiɨtɨx suiñemo tyopiki subaka pɨrɨkɨ axɨmanu kɨx ane kɨmuintya tux nɨrixh Chipre, tyopiki makiɨtɨx basukɨro suisɨmenu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite