Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 13:16 - Manityanati Tupax

16 Auki atɨraiti Pablo, ui ne'esti nanti ɨmoma nauki etayoimia, nanti sane: –Amonsapesio, axaño axɨbama auki Israel, axañointyo axɨbama apanaunka ɨmoti Tupax auki kiatax kɨx.

Gade chapit la Kopi

Manitanati Tuparrü

16 Auqui atüraiti Pablo, masamunuti señarrü ui neherrti, nauqui etayoimia macrirrtianuca. Auqui nanti ümoma: —Amonsoi arraño mañoñünca auqui Israel ichepe bama aquionomacü iyoti Tuparrü.

Gade chapit la Kopi




Hechos 13:16
29 Referans Kwoze  

Tapɨti nanti ɨmoma esurutiatai ui ne'esti tapɨ manityanama, auki urapoiti nanaiña sukarɨma axɨna yachɨkoiti Yɨriabux aɨbuti, kausane aɨrotitɨ tyɨrɨpo aukimanu kauta anankati amanatipo. Auki nantityo: –Aburasoi axɨna sane sukarɨti Santiago ichepe axɨmanuma yarukityoxti, auki sɨrotitityo aukimanu.


“Masarukityaiki, aɨtoxti Abraham, axañointyo axɨbama auki kiatax kɨx apakionkaño iyoti Tupax: axɨna nuraxti Tupax tyone axɨna uiche aikiaɨburu oñɨ eanaki nomɨnantɨ.


Axti maniki ñoñɨnx taruku nipukɨruxti tyaku axɨbama takisɨrɨma manaunutityo ɨmoti Tupax, aɨbu nanaiña axɨbama aboma au nipoxti.


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati nanaiña axɨna nuraxti Espíritu Santo ñome axɨmanio kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ!’


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmoma axɨbama ikokoromañɨ! Axɨbama chɨtapenekopɨma ñana basoma ñana maná sobi axɨmanu ane anekana. Toxioityo ñana sobi ɨmoma kanx purusubi, axɨna kauta ane korobo taman iyebo ɨrixh, axɨna champɨti isuputakaiti ta kunauntañati naki ɨmoche atoxi.’


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmoma axɨbama ikokoromañɨ! Axɨbama chɨtapenekopɨma chɨtakisɨrɨpɨma ñana ui axɨmanu kiatax nikonkoxɨma.’


¡Axti naki ane uiche onsapeti, tari onsaperati axɨna nuraxti Espíritu Santo ɨmo namanaiña axɨbama ikokoromañɨ! Ɨmoma axɨbama chɨtapenekopɨma oboi makokotoka chiñokotapɨmaintyo ñakokonaunkuxɨma iñemo, basoma sobi nɨta axɨmanu soes bachebo sɨborikixh, axɨna ane au Paraíso esati Tupax.’


Tyoneantai axɨna onsapetioma nuraxti. Auki tosibikoma tatityo, namatɨ: “¡Axti maniki ñoñɨnx chɨkoñopɨtɨ ɨmoti asɨboriti! ¡Aikiaɨbusuti ikuki axɨna kɨx!”


Axti maniki ɨriatu masortaboka chebo uiti, auki axti Pablo atɨraiti omonɨ axɨmanio kanka ui ne'esti nanti ɨmo makiataka nauki etaiyoimia. Naukiche tetayoimia, manityanati ɨmoma auki hebreo, nanti:


Axɨpekuki namanaiña axti Alejandro, ipenenomati au nusuara nauki anityati sukarɨ namanaiña. Axti Alejandro esurutiatai ui ne'esti nauki etayoimia sane anityati tyakuma axɨmanuma judíos sukarɨ namanaiña.


Auki axti Bernabé ichepeti Pablo champɨ nixhukuxɨma anityama, aiñumuma nuraxɨma: –Tyone axɨna supachɨkoi nauki kusɨrɨbo suburaboi ausukarɨ axɨna nuraxti Tupax, aume axɨbama judíos. Axaño chauxiankapɨ apasuriu axɨna ausɨborikibo champɨ nityakɨrux, kaɨma somekatɨ esa axɨbama chɨtɨpɨ judíos.


auki nanaiñantai nacióneka ikuki axɨna kɨx, axtɨ anati naki iñanaunuti axtɨ isamutentityo axɨba omixha, uiti kaɨburuma eanaki nomɨnantɨ.


Naukiche astaiti Peru axɨna sane, nanti ɨmoma: “Axaño axɨbama auki Israel: ¿Isane uiche taruku naukɨtobɨ? ¿Kausane abasikia amastaikiatɨ suiñemo sane? ¿Takana axtɨ soboiyapatoe uxiankati tato naki ñoñɨnx?


“Amonsapesio nuxia nisura, axɨbama auki Israel axɨna ixhanka sukanañɨ kaɨma aume: Axaño tɨtusiu nuxia aume, ityusiankatati Tupax ausukarɨ nɨriakaxti Jesús auki Nazaret, auki nakaxti omixhante uiti axɨba champɨ tubastai.


Auki atɨraiti Peru ichepe axɨmanuma makiataka once amonkoma isiuti Jesús, kɨpurabo nuxia nuraxti, nanti: “Axaño axɨbama judíos axɨbamaintyo po'oso au Jerusalén, amonsapesio nuxia axɨna sukañɨ kaɨma aume.


Nixhupu Tupax taikiana pukɨrusu yutaku axɨba panaunu ɨmo.


Axɨbama ane uiche onkoimia, tari onsaperioma.


Tapɨti maniki kiatax kuasoti uiti, nanti ɨmoti: –¿Champɨ naixhuku ñɨnanati Tupax, axɨkɨ akaityo aɨbu natakisɨrɨkɨ?


Au nityakɨrux kuatati tato tyɨrɨpo, chɨmanityanatipɨ ɨmoma. Auki ane au ñakionkoxɨma ta ane astaiti au santuario, auki esurutiatai ñanityakaxti ɨmoma. Sɨsioti sane, chɨmanityanatipɨ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite