Daniel 2:48 - Kaxinawá Bíblia (BR)48 hanushũ hatu binumakĩ keyukĩ hau Daniel kẽwãkubaĩshanũbũ mabu inãkuĩ hawẽrua itxapa inãtã maewã Babilônia mai pakekauana yununika washũ habetã unanikabu hatũ shanẽ ibu washũ hawẽ dayarubu dasibi shanẽ ibuhaira Nabucodonosorĩ Daniel hatu binumashĩkẽ Gade chapit la |
Hanu mĩ yunu keyumis anu huni betsa Deus meribitũ yushinẽ unãmakubaĩmis mĩ huni hayaki. Mĩ hutxi hiwea shanẽ ibuaitiã yushibubu keska hawẽ shinã hawa hunema shabakabi inũ tapinika inũ unanepakĩ ha hunĩ hatu unãshũkubainiki. Haskawẽ taeshũ nukunabu mukayabu inũ, yushĩ yukamisbu inũ, unanepabu inũ, bishiwẽ unãmisbu hatu mekei hau shanẽ ibukũkaĩshanũ mĩ hutxi shanẽ ibuhaira Nabucodonosorĩ ha huni katuniki,
habiatiãri shanẽ ibuhaira hakiri txakabu yuibia shanẽ ibũ tari tashi hushinipa Daniel sawemashũ ouro teuti sawemakĩ teumatã Belsazarĩ dasibibu hatu yuikĩ: —Dabe inũ besti shanẽ ibũ yunui tsaumis shãtukũ Daniel ma ebe tsauikiki, shanẽ ibu yununikairã— akĩ Babilônia hirabi anu hau hatu yuibaunũbũ hatu yunua
Habiaskabiakẽ hunea hãtxa hatu unãmakĩ hawara itimaskabiakẽ mĩ pewatiru mikiri yuiaibu ẽ nĩkashuki. Ha dĩtu kene hushupaki kene nea yuikĩ unãtã hariri yuitikiri mĩ ea yuĩkĩ unãmaya shanẽ ibũ tari tashi hushinipa sawemakĩ ouro teuti sawematã dabe inũ besti shanẽ ibũ yunui tsaumis anu ebe ẽ mia tsaũkĩ shanẽ ibu washanaii— aka
Hanushũ hatũ shanẽ ibuhaira inũ hawẽ mekenika yushibubukiri dasibibu hatu shinãmati dami wakĩ hawẽ keyatapa 27 metro inũ hawẽ hashpa 2 metro inũ 70 centímetro mane ouro dami watã hau Babilônia mai pakekauana mapãpa hawẽ kena Dura anu hau nitxĩshanũbũ shanẽ ibuhaira Nabucodonosorĩ hatu yunua mane dami pewanikabũ nĩkatã haska hatu yunua akubaĩkĩ ma keyushunabu
Hanua hawẽ ina 7.000 txashuwã inũ, 3.000 camelo inũ, dabe ketashamabaĩbaina 500rã, habu ina awa bene pe dayamakubaĩkatsi hawẽ hubu meshte keyumis inũ, 500 jumenta yushã inũ, hawẽ dayaru escravo huni inũ aĩbu mirima hati hawenas ipaunikiaki. Haskawẽ taea bari huaikiri mai hirabi anu hiwebaunaburã, Jó ha besti mabuhairayatũ hatu binu keyua ipaunikiaki.
Habiatiãri Síria nawa shanẽ ibuhairatũ hawẽ detenamenikabu shanẽ ibu yununika hawẽ kena Naamã pehaira Senhor Deusũ merabewakĩ Síria nawabu haki sinataibu hawẽ detenamenikabubetã Naamãnẽ hatu maemamakĩ keyuimawẽ taeshũ Síria shanẽ ibuhairatũ Naamã betxipaihairaya isĩ betsa bitxiki txamima tenekubainikiaki.
Deusũ mai hirabi dami wakĩ haki maputi wanirã, hawenaki. Haska wakĩ dami washũ haki dasibi yunukĩ mapũbauniki. Haska dami wani hawẽ kushipawẽ taeshũ mai anu mania nuitapai hawauma hiweabu merabewakĩ hatu benimiski. Ha dikabi txaka putati anua pei ea imisbu merabewakĩ hatu kenatã shanẽ ibubube hatu tsaũtã hau yurabũ hatu kẽwanũbũ Senhor Deusũ hatu haska wamiski.
bis bis ikĩ Babilônia anu yushĩ yukamisbu inũ, unanepabu inũ, bishiwẽ unãmisbu hatu kena beabu kene metukĩ hatu yuikĩ: —Ha kene tsuãra yuikĩ unãtã hariri hãtxa yuia mã ea tapĩmarã, shanẽ ibũ tari tashi hushinipa sawemashũ ouro mane teumatã shanẽ ibui ea katxu tsaumis anu ha dabe inũ besti shãtukũ yunui tsaumisbu anu ẽ tsaũshanaii— hatu wa