Apocalipse 5:11 - Kaxinawá Bíblia (BR)11 hanushũ ana uĩkĩ ẽ nĩkaya ha hiweabu inũ ha mekenikabu inũ nai tsuma mirimahaira Deus shanẽ ibu haki tsauti dapi manibaunabũ Gade chapit laKashinawa : Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki11 januxun ana uinkin en ninkaya ja jiweabu inun ja mekenikabu inun nai tsuma midimajaida Dios xanen ibu jaki tsauti dapi manibaunabun Gade chapit la |
hanushũ Deus tsauwa naxui ika namakis ha hiweabu dabe inũ dabe mapubaunabu inũ habianuri ha 24 mekenikabu tsaubaunabu anu ha namakis naxui ika txashuwã bake hawẽ yura txatxinibu mawa keska nia sete mashũyã inũ sete beruya ẽ uĩshuki. Txashuwã bake hawẽ sete berurã, ha hawẽ yushĩwẽ mai hirabi anu Deusũ hatu yusĩmakubainairã, haska ẽ uĩshuki.
shanẽ ibuhaira Acabeki dateama Micaíasĩ yuikĩ: —Haska mĩ ekiri hãtxaiwẽ taeshũ Senhor Deusũ hãtxa nĩkawe. Hawẽ shanẽ ibuhaira tsauti anu Senhor Deus tsaua dasibi hawẽ mekenika nai tsumabu ha namã itxa hatiri hawẽ tae yusiuri mapuabu inũ hatiri hawẽ tae yusmauri mapuabu Senhor Deusũ hatu yuikĩ: “Ramote-Gileade mebinũ ika Síria nawabube detenamei hau tĩ ika mawashanũ tsua mã kai, Acabe parainã?” hatu wa betsã hatũ shinã tibi besti yuiaibũ betsãri hatũ shinã betsakiri yuiriaibũ hakia atimas yushĩ betsa Senhor Deus bebũ nishũ yuikĩ: “Ea ẽ katiruki”, aka Senhor Deusũ kemakĩ: “Mĩ haskatã aki kai?” aka yushinẽ kemakĩ: “Hau txanitxakanũbũ kashũ shanẽ ibuhaira Acabẽ mĩ hãtxa yuishunikabu tibiki hikitã ẽ hatu txanitxakamai kaii”, ikai nĩkatã Senhor Deusũ yuikĩ: “Parãkĩ Acabe mĩ binushanaii. Haska mĩ yuiai keska ashũtãwẽ”, aka huai ẽ uĩshuki.